士师记 6
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
基甸
6 以色列人又行耶和华眼中看为恶的事,耶和华就把他们交在米甸手里七年。 2 米甸的手战胜以色列;以色列人躲避米甸人,就在山中挖洞穴,挖洞建营寨。 3 每当以色列人撒种之后,米甸、亚玛力和东边的人都上来攻打他们, 4 对着他们安营,毁坏那地的农作物,直到迦萨,没有给以色列留下食物,牛、羊、驴也没有留下。 5 因为那些人带着他们的牲畜和帐棚上来,像蝗虫那样多;人和骆驼无数,都进入境内,毁坏全地。 6 以色列因米甸的缘故极其穷乏,以色列人就呼求耶和华。
7 以色列人因米甸的缘故呼求耶和华的时候, 8 耶和华就差遣先知到以色列人那里,对他们说:“耶和华—以色列的 神如此说:‘我曾领你们从埃及上来,从为奴之家出来, 9 救你们脱离埃及人的手,脱离一切欺压你们之人的手。我从你们面前赶出他们,把他们的地赐给你们。 10 我对你们说,我是耶和华—你们的 神。你们住在亚摩利人的地,不可敬畏他们的神明,但你们却不听从我的话。’”
基甸蒙选召
11 耶和华的使者到了俄弗拉,坐在亚比以谢族约阿施的橡树下。约阿施的儿子基甸正在榨酒池那里打麦子,为了躲避米甸人。 12 耶和华的使者向基甸显现,对他说:“大能的勇士啊,耶和华与你同在!” 13 基甸对他说:“主啊,请容许我说,耶和华若与我们同在,我们怎么会遭遇这一切事呢?我们的列祖告诉我们:‘耶和华领我们从埃及上来’,他那奇妙的作为在哪里呢?现在耶和华却丢弃了我们,把我们交在米甸人的手掌中。” 14 耶和华转向基甸,说:“去,靠着你这能力拯救以色列脱离米甸人的手掌。我岂不是已经差遣了你吗?” 15 基甸对他说:“主啊,请容许我说,我怎能拯救以色列呢?看哪,我这一支在玛拿西支派中是最贫寒的,我在我父家又是最微小的。” 16 耶和华对他说:“我与你同在,你就必击败米甸,如击打一个人。” 17 基甸对他说:“我若在你眼前蒙恩,求你给我一个证据,证明是你在跟我说话。 18 求你不要离开这里,等我回来,将供物带来,供在你面前。”他说:“我必等你回来。”
19 基甸去预备一只小山羊,用一伊法细面做了无酵饼,将肉放在篮子里,将汤盛在壶中,带到他那里,在橡树下献上。 20 神的使者对基甸说:“将肉和无酵饼放在这磐石上,把汤倒出来。”他就照样做了。 21 耶和华的使者伸出手里的杖,杖头一碰到肉和无酵饼,就有火从磐石中出来,吞灭了肉和无酵饼。耶和华的使者就从他眼前消失了。 22 基甸见他是耶和华的使者,就说:“哎呀!主耶和华啊!因为我真的面对面看见了耶和华的使者。” 23 耶和华对他说:“安心吧,不要怕,你不会死。” 24 于是基甸在那里为耶和华筑了一座坛,起名叫“耶和华沙龙”[a]。这坛至今还在亚比以谢族的俄弗拉。
25 那夜,耶和华对基甸说:“你要把你父亲的公牛,就是[b]那七岁的第二头公牛取来,并拆毁你父亲为巴力筑的坛,砍下坛旁的亚舍拉, 26 在这堡垒顶上整整齐齐地为耶和华—你的 神筑一座坛,将第二头公牛献为燔祭,用你所砍下的亚舍拉当柴。” 27 基甸就从他仆人中选了十个人,照耶和华吩咐他的做了。他因怕父家和本城的人,不敢在白天做这事,就在夜间做。
基甸拆毁巴力的坛
28 城里的人清早起来,看哪,巴力的坛被拆毁,坛旁的亚舍拉被砍下,第二头公牛献在筑好的坛上, 29 就彼此问:“这是谁做的事呢?”他们寻找查访之后,就说:“这是约阿施的儿子基甸做的事。” 30 城里的人对约阿施说:“把你的儿子交出来,我们要处死他,因为他拆毁了巴力的坛,砍下了坛旁的亚舍拉。” 31 约阿施对站着敌对他的众人说:“你们是为巴力辩护吗?你们要救它吗?谁为它辩护,就在早晨把谁处死吧!巴力如果是 神,有人拆毁了它的坛,就让它为自己辩护吧!” 32 所以那日人称基甸为耶路巴力,意思是:“他拆毁了巴力的坛,让巴力与他争辩吧。”
33 那时,所有的米甸人、亚玛力人和东边的人都聚集在一起,过了河,在耶斯列平原安营。 34 耶和华的灵降在基甸身上;他吹角,亚比以谢族都聚集跟随他。 35 他派使者走遍玛拿西,玛拿西人也聚集跟随他。他又派使者到亚设、西布伦、拿弗他利,他们也都上来会合。
羊毛的神迹
36 基甸对 神说:“你如果真的照你所说的,藉我的手拯救以色列, 37 看哪,我把一团羊毛放在禾场上,若单是羊毛上有露水,遍地都是干的,我就知道你必照你所说的,藉我的手拯救以色列。” 38 一切果然发生了。次日早晨基甸起来,把羊毛拧一拧,从羊毛中挤出露水来,装满一碗的水。 39 基甸又对 神说:“求你不要向我发怒,我再说一次,让我用羊毛再试一次,但愿羊毛是干的,遍地都有露水。” 40 这夜, 神也照样做,遍地都有露水,只有羊毛是干的。
Judges 6
New King James Version
Midianites Oppress Israel
6 Then the children of Israel did (A)evil in the sight of the Lord. So the Lord delivered them into the hand of (B)Midian for seven years, 2 and the hand of Midian prevailed against Israel. Because of the Midianites, the children of Israel made for themselves the dens, (C)the caves, and the strongholds which are in the mountains. 3 So it was, whenever Israel had sown, Midianites would come up; also Amalekites and the (D)people of the East would come up against them. 4 Then they would encamp against them and (E)destroy the produce of the earth as far as Gaza, and leave no sustenance for Israel, neither sheep nor ox nor (F)donkey. 5 For they would come up with their livestock and their tents, coming in as numerous as locusts; both they and their camels were [a]without number; and they would enter the land to destroy it. 6 So Israel was greatly impoverished because of the Midianites, and the children of Israel (G)cried out to the Lord.
7 And it came to pass, when the children of Israel cried out to the Lord because of the Midianites, 8 that the Lord sent a prophet to the children of Israel, who said to them, “Thus says the Lord God of Israel: ‘I brought you up from Egypt and brought you out of the (H)house of [b]bondage; 9 and I delivered you out of the hand of the Egyptians and out of the hand of all who oppressed you, and (I)drove them out before you and gave you their land. 10 Also I said to you, “I am the Lord your God; (J)do not fear the gods of the Amorites, in whose land you dwell.” But you have not obeyed My (K)voice.’ ”
Gideon
11 Now the Angel of the Lord came and sat under the terebinth tree which was in Ophrah, which belonged to Joash (L)the Abiezrite, while his son (M)Gideon threshed wheat in the winepress, in order to hide it from the Midianites. 12 And the (N)Angel of the Lord appeared to him, and said to him, “The Lord is (O)with you, you mighty man of valor!”
13 Gideon said to Him, “O [c]my lord, if the Lord is with us, why then has all this happened to us? And (P)where are all His miracles (Q)which our fathers told us about, saying, ‘Did not the Lord bring us up from Egypt?’ But now the Lord has (R)forsaken us and delivered us into the hands of the Midianites.”
14 Then the Lord turned to him and said, (S)“Go in this might of yours, and you shall save Israel from the hand of the Midianites. (T)Have I not sent you?”
15 So he said to Him, “O [d]my Lord, how can I save Israel? Indeed (U)my clan is the weakest in Manasseh, and I am the least in my father’s house.”
16 And the Lord said to him, (V)“Surely I will be with you, and you shall [e]defeat the Midianites as one man.”
17 Then he said to Him, “If now I have found favor in Your sight, then (W)show me a sign that it is You who talk with me. 18 (X)Do not depart from here, I pray, until I come to You and bring out my offering and set it before You.”
And He said, “I will wait until you come back.”
19 (Y)So Gideon went in and prepared a young goat, and unleavened bread from an ephah of flour. The meat he put in a basket, and he put the broth in a pot; and he brought them out to Him under the terebinth tree and presented them. 20 The Angel of God said to him, “Take the meat and the unleavened bread and (Z)lay them on this rock, and (AA)pour out the broth.” And he did so.
21 Then the Angel of the Lord put out the end of the staff that was in His hand, and touched the meat and the unleavened bread; and (AB)fire rose out of the rock and consumed the meat and the unleavened bread. And the Angel of the Lord departed out of his sight.
22 Now Gideon (AC)perceived that He was the Angel of the Lord. So Gideon said, “Alas, O Lord God! (AD)For I have seen the Angel of the Lord face to face.”
23 Then the Lord said to him, (AE)“Peace be with you; do not fear, you shall not die.” 24 So Gideon built an altar there to the Lord, and called it [f]The-Lord-Is-Peace. To this day it is still (AF)in Ophrah of the Abiezrites.
25 Now it came to pass the same night that the Lord said to him, “Take your father’s young bull, the second bull of seven years old, and (AG)tear down the altar of (AH)Baal that your father has, and (AI)cut down the [g]wooden image that is beside it; 26 and build an altar to the Lord your God on top of this [h]rock in the proper arrangement, and take the second bull and offer a burnt sacrifice with the wood of the image which you shall cut down.” 27 So Gideon took ten men from among his servants and did as the Lord had said to him. But because he feared his father’s household and the men of the city too much to do it by day, he did it by night.
Gideon Destroys the Altar of Baal
28 And when the men of the city arose early in the morning, there was the altar of Baal, torn down; and the wooden image that was beside it was cut down, and the second bull was being offered on the altar which had been built. 29 So they said to one another, “Who has done this thing?” And when they had inquired and asked, they said, “Gideon the son of Joash has done this thing.” 30 Then the men of the city said to Joash, “Bring out your son, that he may die, because he has torn down the altar of Baal, and because he has cut down the wooden image that was beside it.”
31 But Joash said to all who stood against him, “Would you [i]plead for Baal? Would you save him? Let the one who would plead for him be put to death by morning! If he is a god, let him plead for himself, because his altar has been torn down!” 32 Therefore on that day he called him (AJ)Jerubbaal,[j] saying, “Let Baal plead against him, because he has torn down his altar.”
33 Then all (AK)the Midianites and Amalekites, the people of the East, gathered together; and they crossed over and encamped in (AL)the Valley of Jezreel. 34 But (AM)the Spirit of the Lord came upon Gideon; then he (AN)blew the trumpet, and the Abiezrites gathered behind him. 35 And he sent messengers throughout all Manasseh, who also gathered behind him. He also sent messengers to (AO)Asher, (AP)Zebulun, and Naphtali; and they came up to meet them.
The Sign of the Fleece
36 So Gideon said to God, “If You will save Israel by my hand as You have said— 37 (AQ)look, I shall put a fleece of wool on the threshing floor; if there is dew on the fleece only, and it is dry on all the ground, then I shall know that You will save Israel by my hand, as You have said.” 38 And it was so. When he rose early the next morning and squeezed the fleece together, he wrung the dew out of the fleece, a bowlful of water. 39 Then Gideon said to God, (AR)“Do not be angry with me, but let me speak just once more: Let me test, I pray, just once more with the fleece; let it now be dry only on the fleece, but on all the ground let there be dew.” 40 And God did so that night. It was dry on the fleece only, but there was dew on all the ground.
Footnotes
- Judges 6:5 innumerable
- Judges 6:8 slavery
- Judges 6:13 Heb. adoni, used of man
- Judges 6:15 Heb. Adonai, used of God
- Judges 6:16 Lit. strike
- Judges 6:24 Heb. YHWH Shalom
- Judges 6:25 Heb. Asherah, a Canaanite goddess
- Judges 6:26 stronghold
- Judges 6:31 contend
- Judges 6:32 Lit. Let Baal Plead
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.