A A A A A
Bible Book List

士师记 5 Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

底波拉之歌

那日,底波拉亚比挪庵的儿子巴拉唱歌,说:

以色列有领袖率领[a]
百姓甘心牺牲自己,
你们当称颂耶和华!

“君王啊,要听!王子啊,要侧耳!
我要,我要向耶和华歌唱;
我要歌颂耶和华—以色列的 神。

“耶和华啊,你从西珥出来,
以东田野向前行,
地震动
天滴下,
云也滴下雨水。
众山在耶和华面前摇动,
西奈山在耶和华—以色列 神面前也摇动。

“在亚拿之子珊迦的时候,
雅亿的日子,
大道无人行走,
过路人绕道而行。
以色列农村荒芜,
空无一人,
直到我底波拉兴起,
兴起作以色列之母!
以色列人选择新的诸神,
战争就临到城门。
以色列四万人中,
看得见盾牌枪矛吗?
我心向往以色列的领袖,
他们在民中甘心牺牲自己。
你们应当称颂耶和华!

10 “骑浅色母驴的、
坐绣花毯子的、
行走在路上的,
你们都当思想!
11 打水的声音胜过弓箭的响声,
那里,人要述说耶和华公义的作为,
他对以色列乡民公义的作为。

“那时,耶和华的子民下到城门。

12 底波拉啊,兴起!兴起!
当兴起,兴起,唱歌!
巴拉啊,你当兴起!
亚比挪庵的儿子啊,当俘掳你的俘虏!
13 那时,贵族中的幸存者前进,
耶和华的百姓为我前进攻击勇士。
14 源自亚玛力的人从以法莲下来[b]
跟着你,你的族人便雅悯
有领袖从玛吉下来,
手握官员权杖的从西布伦下来。
15 以萨迦的领袖与底波拉一起;
巴拉怎样,以萨迦也怎样;
他跟随巴拉[c]冲下平原。
吕便支派[d]有胸怀大志的人。
16 你为何坐在羊圈内,
听羊群中吹笛的声音呢?
吕便支派具心有大谋的人。
17 基列安居在约旦河东。
为何住在船上呢?
亚设在海边居住,
它在港口安居。
18 西布伦是拚命敢死的百姓,
拿弗他利在田野的高处也是如此。

19 “君王都来争战;
那时迦南诸王在米吉多水旁的他纳争战,
却得不到掳掠的银钱。
20 星宿从天上争战,
从它们的轨道攻击西西拉
21 基顺的急流冲走他们,
古老的急流,基顺的急流。
我的灵啊,努力前进!

22 “那时马蹄踢踏,
壮马奔驰飞腾。

23 “耶和华的使者说:‘要诅咒米罗斯
重重诅咒其中的居民,
因为他们不来帮助耶和华,
不来帮助耶和华攻击壮士。’

24 “愿基尼希百的妻子雅亿比众妇人多得福气,
比帐棚中的妇人更蒙福祉。
25 西西拉求水,
雅亿给他奶,
用贵重的碗装乳酪给他。
26 雅亿左手拿着帐棚的橛子,
右手拿着工匠的锤子,
击打西西拉,打碎他的头,
打破穿透他的太阳穴。
27 西西拉在她脚下曲身,仆倒,躺卧,
在她脚下曲身,仆倒;
他在哪里曲身,就在哪里仆倒,死亡。

28 西西拉的母亲从窗户里往外观看,
她在窗格子中哀号:
‘他的战车为何迟迟未归?
他的车轮为何走得那么慢呢?’
29 她聪明的宫女回答她,
她也自言自语说:
30 ‘或许他们得了战利品而分,
每个壮士得了一两个女子?
西西拉得了彩衣为掳物,
得了绣花的彩衣为掠物,
这两面绣花的彩衣,
披在颈项上作为战利品。’

31 “耶和华啊,愿你的仇敌都这样灭亡!
愿爱你的人如太阳上升,大发光辉!”

于是这地太平四十年。

Footnotes:

  1. 5.2 “有领袖率领”或译“任由发绺垂下”。
  2. 5.14 “源自…下来”:有希腊文译本是“从以法莲来的人进入山谷”。
  3. 5.15 “跟随巴拉”或译“徒步”。
  4. 5.15 “吕便支派”或译“在吕便的溪水旁”;下同。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes