士师记 5:7-9
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
7 以色列农村荒芜,
空无一人,
直到我底波拉兴起,
兴起作以色列之母!
8 以色列人选择新的诸神,
战争就临到城门。
以色列四万人中,
看得见盾牌枪矛吗?
9 我心向往以色列的领袖,
他们在民中甘心牺牲自己。
你们应当称颂耶和华!
Judges 5:7-9
New International Version
7 Villagers in Israel would not fight;
they held back until I, Deborah,(A) arose,
until I arose, a mother in Israel.
8 God chose new leaders(B)
when war came to the city gates,(C)
but not a shield or spear(D) was seen
among forty thousand in Israel.
9 My heart is with Israel’s princes,
with the willing volunteers(E) among the people.
Praise the Lord!
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.