士师记 5:5-7
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
5 众山在耶和华面前摇动,
西奈山在耶和华—以色列 神面前也摇动。
6 “在亚拿之子珊迦的时候,
在雅亿的日子,
大道无人行走,
过路人绕道而行。
7 以色列农村荒芜,
空无一人,
直到我底波拉兴起,
兴起作以色列之母!
Judges 5:5-7
New International Version
5 The mountains quaked(A) before the Lord, the One of Sinai,
before the Lord, the God of Israel.
Judges 5:5-7
King James Version
5 The mountains melted from before the Lord, even that Sinai from before the Lord God of Israel.
6 In the days of Shamgar the son of Anath, in the days of Jael, the highways were unoccupied, and the travellers walked through byways.
7 The inhabitants of the villages ceased, they ceased in Israel, until that I Deborah arose, that I arose a mother in Israel.
Read full chapter
Judges 5:5-7
New King James Version
6 “In the days of (C)Shamgar, son of Anath,
In the days of (D)Jael,
(E)The highways were deserted,
And the travelers walked along the byways.
7 Village life ceased, it ceased in Israel,
Until I, Deborah, arose,
Arose a mother in Israel.
Footnotes
- Judges 5:5 flowed
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.