Add parallel Print Page Options

众山在耶和华面前摇动,
西奈山在耶和华—以色列 神面前也摇动。

“在亚拿之子珊迦的时候,
雅亿的日子,
大道无人行走,
过路人绕道而行。
以色列农村荒芜,
空无一人,
直到我底波拉兴起,
兴起作以色列之母!

Read full chapter

The mountains quaked(A) before the Lord, the One of Sinai,
    before the Lord, the God of Israel.

“In the days of Shamgar son of Anath,(B)
    in the days of Jael,(C) the highways(D) were abandoned;
    travelers took to winding paths.(E)
Villagers in Israel would not fight;
    they held back until I, Deborah,(F) arose,
    until I arose, a mother in Israel.

Read full chapter

The mountains melted from before the Lord, even that Sinai from before the Lord God of Israel.

In the days of Shamgar the son of Anath, in the days of Jael, the highways were unoccupied, and the travellers walked through byways.

The inhabitants of the villages ceased, they ceased in Israel, until that I Deborah arose, that I arose a mother in Israel.

Read full chapter

(A)The mountains [a]gushed before the Lord,
(B)This Sinai, before the Lord God of Israel.

“In the days of (C)Shamgar, son of Anath,
In the days of (D)Jael,
(E)The highways were deserted,
And the travelers walked along the byways.
Village life ceased, it ceased in Israel,
Until I, Deborah, arose,
Arose a mother in Israel.

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 5:5 flowed