士师记 4
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
底波拉做士师
4 以笏死后,以色列人又行耶和华眼中看为恶的事, 2 耶和华就把他们付于在夏琐做王的迦南王耶宾手中。他的将军是西西拉,住在外邦人的夏罗设。 3 耶宾王有铁车九百辆,他大大欺压以色列人二十年,以色列人就呼求耶和华。
4 有一位女先知名叫底波拉,是拉比多的妻,当时做以色列的士师。 5 她住在以法莲山地拉玛和伯特利中间,在底波拉的棕树下,以色列人都上她那里去听判断。 6 她打发人从拿弗他利的基低斯将亚比挪庵的儿子巴拉召了来,对他说:“耶和华以色列的神吩咐你说:‘你率领一万拿弗他利和西布伦人上他泊山去。 7 我必使耶宾的将军西西拉率领他的车辆和全军往基顺河,到你那里去。我必将他交在你手中。’” 8 巴拉说:“你若同我去,我就去;你若不同我去,我就不去。” 9 底波拉说:“我必与你同去,只是你在所行的路上得不着荣耀,因为耶和华要将西西拉交在一个妇人手里。”于是底波拉起来,与巴拉一同往基低斯去了。 10 巴拉就招聚西布伦人和拿弗他利人到基低斯,跟他上去的有一万人。底波拉也同他上去。
11 摩西岳父[a]何巴的后裔基尼人希百曾离开基尼族,到靠近基低斯撒拿音的橡树旁支搭帐篷。
巴拉底波拉战败西西拉
12 有人告诉西西拉说,亚比挪庵的儿子巴拉已经上他泊山了。 13 西西拉就聚集所有的铁车九百辆和跟随他的全军,从外邦人的夏罗设出来,到了基顺河。 14 底波拉对巴拉说:“你起来,今日就是耶和华将西西拉交在你手的日子。耶和华岂不在你前头行吗?”于是巴拉下了他泊山,跟随他有一万人。 15 耶和华使西西拉和他一切车辆全军溃乱,在巴拉面前被刀杀败。西西拉下车步行逃跑。 16 巴拉追赶车辆、军队,直到外邦人的夏罗设。西西拉的全军都倒在刀下,没有留下一人。
雅亿杀西西拉
17 只有西西拉步行逃跑,到了基尼人希百之妻雅亿的帐篷,因为夏琐王耶宾与基尼人希百家和好。 18 雅亿出来迎接西西拉,对他说:“请我主进来,不要惧怕。”西西拉就进了她的帐篷。雅亿用被将他遮盖。 19 西西拉对雅亿说:“我渴了,求你给我一点水喝。”雅亿就打开皮袋,给他奶子喝,仍旧把他遮盖。 20 西西拉又对雅亿说:“请你站在帐篷门口,若有人来问你说有人在这里没有,你就说没有。” 21 西西拉疲乏沉睡。希百的妻雅亿取了帐篷的橛子,手里拿着锤子,轻悄悄地到他旁边,将橛子从他鬓边钉进去,钉入地里,西西拉就死了。 22 巴拉追赶西西拉的时候,雅亿出来迎接他说:“来吧,我将你所寻找的人给你看。”他就进入帐篷,看见西西拉已经死了,倒在地上,橛子还在他鬓中。
23 这样,神使迦南王耶宾被以色列人制伏了。 24 从此以色列人的手越发有力,胜了迦南王耶宾,直到将他灭绝了。
Footnotes
- 士师记 4:11 或作:内兄。
Judges 4
Tree of Life Version
Deborah, Barak and Yael
4 But Bnei-Yisrael again did what was evil in Adonai’s eyes after Ehud had died. 2 So Adonai sold them over into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor. His army commander was Sisera, who lived in Harosheth-ha-goyim[a]. 3 So Bnei-Yisrael cried out to Adonai, for he had 900 iron chariots, and had harshly oppressed Bnei-Yisrael for 20 years.
4 Now Deborah, a woman who was a prophetess, the wife of Lappidoth, was judging Israel at that time. 5 She used to sit under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, and Bnei-Yisrael came up to her for judgment. 6 Now she sent and summoned Barak son of Abinoam from Kedesh in Naphtali, and said to him, “Hasn’t Adonai, God of Israel, commanded, ‘Go, march to Mount Tabor, and take with you 10,000 men of the sons of Naphtali and of the sons of Zebulun? 7 Then at the Kishon torrent, I will draw out to you Sisera, commander of Jabin’s army with his chariots and his multitude, and I will give him into your hand.’”
8 But Barak said to her, “If you are going with me, then I will go. But if you aren’t going with me, I won’t go.”
9 “Surely I will go with you,” she said. “However, no honor will be yours on the way that you are about to go—for Adonai will sell Sisera into the hand of a woman.” So Deborah arose and went with Barak to Kedesh. 10 Then Barak summoned Zebulun and Naphtali together to Kedesh, and 10,000 men marched up after him, and Deborah went up with him.
11 Now Heber the Kenite had separated himself from the Kenites, from the children of Hobab the father-in-law of Moses, and had pitched his tent as far as the oak in Zaanannim, which is near Kedesh.
12 They told Sisera that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor. 13 So Sisera ordered all his chariots—900 iron chariots—and all the troops that were with him, from Harosheth-ha-goyim to the Kishon.
14 Then Deborah said to Barak, “Arise! For this is the day in which Adonai will deliver Sisera into your hand. Has Adonai not gone out before you?” So Barak came down from Mount Tabor with 10,000 men following him. 15 Adonai threw Sisera and all his chariots and all his army into confusion before Barak with the edge of the sword. Then Sisera got down from his chariot and fled away on foot. 16 But Barak pursued the chariots and the army as far as Harosheth-ha-goyim. The whole army of Sisera fell by the sword; not one was left.
17 Meanwhile Sisera fled on foot to the tent of Yael the wife of Heber the Kenite, for there was peace between King Jabin of Hazor and the house of Heber the Kenite. 18 So Yael went out to meet Sisera and said to him, “Turn aside, my lord, turn aside to me! Don’t be afraid!” So he turned aside to her into the tent, and she covered him with a blanket.
19 He said to her, “Please give me a little water to drink, for I am thirsty.” So she opened a skin of milk and made him drink some, and covered him. 20 Then he said to her, “Stand at the entrance of the tent, and if anyone comes and asks you saying, ‘Is there a man here?’ then you will say, ‘There’s no one.’”
21 Then Yael, Heber’s wife, took a tent pin and got a hammer in her hand, approached him stealthily and drove the pin into his temple until it pierced through into the ground—for he was exhausted and in a deep sleep. So he died. 22 Now behold, as Barak was pursuing Sisera, Yael came out to meet him and said to him, “Come, I will show you the man whom you are seeking.” So he entered with her, and behold, Sisera was lying dead, with a tent-pin in his temple!
23 So on that day God subdued King Jabin of Canaan before Bnei-Yisrael. 24 The hand of Bnei-Yisrael pressed hard on King Jabin of Canaan until they had cut off King Jabin of Canaan.
Footnotes
- Judges 4:2 Or Haroshet of the Nations.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.