Add parallel Print Page Options

耶和华的使者向以色列众人说这些话的时候,百姓放声大哭。 于是他们给那地方起名叫波金[a],并在那里向耶和华献祭。

约书亚去世

约书亚解散百姓,以色列人回到自己的地业,占各自的地。

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.5 “波金”意思是“哭”。

When the angel of the Lord had spoken these things to all the Israelites, the people wept aloud,(A) and they called that place Bokim.[a](B) There they offered sacrifices to the Lord.

Disobedience and Defeat(C)

After Joshua had dismissed the Israelites, they went to take possession of the land, each to their own inheritance.

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 2:5 Bokim means weepers.

So it was, when the Angel of the Lord spoke these words to all the children of Israel, that the people lifted up their voices and wept.

Then they called the name of that place [a]Bochim; and they sacrificed there to the Lord. And when (A)Joshua had dismissed the people, the children of Israel went each to his own inheritance to possess the land.

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 2:5 Lit. Weeping