士师记 14
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
参孙娶非利士女为妻
14 参孙下到亭拿,在那里看见一个女子,是非利士人的女儿。 2 参孙上来禀告他父母说:“我在亭拿看见一个女子,是非利士人的女儿,愿你们给我娶来为妻。” 3 他父母说:“在你弟兄的女儿中,或在本国的民中,岂没有一个女子?何至你去在未受割礼的非利士人中娶妻呢?”参孙对他父亲说:“愿你给我娶那女子,因我喜悦她。” 4 他的父母却不知道这事是出于耶和华,因为他找机会攻击非利士人。那时,非利士人辖制以色列人。
路杀壮狮
5 参孙跟他父母下亭拿去,到了亭拿的葡萄园,见有一只少壮狮子向他吼叫。 6 耶和华的灵大大感动参孙,他虽然手无器械,却将狮子撕裂,如同撕裂山羊羔一样。他行这事并没有告诉父母。 7 参孙下去与女子说话,就喜悦她。 8 过了些日子,再下去要娶那女子,转向道旁要看死狮,见有一群蜂子和蜜在死狮之内, 9 就用手取蜜,且吃且走。到了父母那里,给他父母,他们也吃了,只是没有告诉这蜜是从死狮之内取来的。
以谜语难客
10 他父亲下去见女子。参孙在那里设摆筵宴,因为向来少年人都有这个规矩。 11 众人看见参孙,就请了三十个人陪伴他。 12 参孙对他们说:“我给你们出一个谜语,你们在七日筵宴之内,若能猜出意思告诉我,我就给你们三十件里衣,三十套衣裳。 13 你们若不能猜出意思告诉我,你们就给我三十件里衣,三十套衣裳。”他们说:“请将谜语说给我们听。” 14 参孙对他们说:“吃的从吃者出来,甜的从强者出来。”他们三日不能猜出谜语的意思。
15 到第七天,他们对参孙的妻说:“你诓哄你丈夫,探出谜语的意思告诉我们,免得我们用火烧你和你父家。你们请了我们来,是要夺我们所有的吗?” 16 参孙的妻在丈夫面前啼哭说:“你是恨我,不是爱我。你给我本国的人出谜语,却没有将意思告诉我。”参孙回答说:“连我父母我都没有告诉,岂可告诉你呢?” 17 七日筵宴之内,她在丈夫面前啼哭,到第七天逼着他,他才将谜语的意思告诉他妻,他妻就告诉本国的人。 18 到第七天,日头未落以前,那城里的人对参孙说:“有什么比蜜还甜呢?有什么比狮子还强呢?”参孙对他们说:“你们若非用我的母牛犊耕地,就猜不出我谜语的意思来。” 19 耶和华的灵大大感动参孙,他就下到亚实基伦,击杀了三十个人,夺了他们的衣裳,将衣裳给了猜出谜语的人。参孙发怒,就上父家去了。 20 参孙的妻便归了参孙的陪伴,就是做过他朋友的。
士师记 14
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
参孙娶非利士女子为妻
14 参孙下到亭拿,在那里看中了一个非利士女子。 2 他回到家里便对父母说:“我在亭拿看中一个非利士女子,把她给我娶来做妻子吧!” 3 他父母说:“难道我们的亲族和同胞中,没有一个令你满意的女子吗?你为什么要娶未受割礼的非利士人的女子呢?”参孙却说:“我很喜欢她,请给我把她娶过来吧!”
4 他的父母不知道这事是出于耶和华的旨意,祂要找机会对付非利士人。那时,非利士人统治着以色列。
5 参孙跟父母一起去亭拿,走到亭拿的葡萄园时,有一头壮狮吼叫着扑向他。 6 耶和华的灵降在参孙身上,他虽然手无寸铁,竟撕裂了那头狮子,就像撕裂一只山羊羔一样。他没有把这事告诉父母。 7 到了亭拿,参孙跟那女子交谈,很喜欢她。 8 过了些日子,参孙下去迎娶她,途中他顺便去看那只死狮子,见死狮子体内有一群蜜蜂和一些蜂蜜, 9 就用手取了一些蜜,边走边吃。到了父母那里,他给了他们一些,他们也吃了。但他没有告诉父母蜂蜜是从死狮子体内取的。
10 参孙的父亲去那女子家,参孙按习俗摆设宴席。 11 众人看见参孙,就安排了三十个人陪他。 12 参孙对他们说:“我出一个谜语,如果你们可以在这七天的婚宴期间猜出来,我就送你们三十件细麻衣和三十件外袍。 13 如果猜不中,你们就要给我三十件细麻衣和三十件外袍。”他们说:“请你出谜语吧!” 14 参孙说:
“食物出自食者,
甜物出自强者。”
三天过后,他们仍然猜不出来。
15 到了第四天,他们对参孙的妻子说:“你要哄你的丈夫把谜底说出来,不然我们就把你和你父亲一家全烧死。你们邀请我们来,难道是要叫我们倾家荡产吗?” 16 于是,参孙的妻子向他哭诉说:“你是恨我,不是爱我。你给我的族人出了谜语,却没有告诉我谜底。”参孙回答说:“我连父母都没有告诉,又怎能告诉你呢?” 17 在七天的婚宴期间,她一直在丈夫跟前哭哭啼啼。到了第七天,参孙经不住妻子的催逼就把谜底告诉了她。她把谜底告诉了她的族人。 18 在第七天日落之前,城里的人对参孙说:
“有什么比蜂蜜更甜?
有什么比狮子更强?”
参孙说:
“你们若不是利用我的小母牛耕田,
肯定猜不出来。”
19 耶和华的灵降在参孙身上,他便去亚实基伦杀了三十个人,掳走他们的衣服,交给猜中谜语的那些人,然后怒气冲冲地回父亲家去了。 20 参孙的妻子后来归了他的伴郎。
Richteren 14
BasisBijbel
Simson wil trouwen
14 Op een keer ging Simson naar Timnat. Hij werd daar verliefd op een Filistijns meisje. 2 Hij ging terug naar huis en zei tegen zijn vader en moeder: "Ik heb in Timnat bij de Filistijnen een meisje gezien waarmee ik wil trouwen." 3 Maar zijn ouders zeiden: "Is er bij je eigen stam of bij je eigen volk dan geen meisje om mee te trouwen? Waarom kies je een meisje van die ongelovige Filistijnen?" Maar Simson zei tegen zijn vader: "Vraag haar voor mij, want haar vind ik leuk." 4 Zijn ouders wisten niet dat de Heer dit zo wilde. Hij zocht een aanleiding om tegen de Filistijnen te gaan strijden. Want in die tijd heersten de Filistijnen over Israël.
5 Toen ging Simson met zijn vader en moeder naar Timnat. Bij de wijngaarden op de heuvels van Timnat sprong een jonge leeuw brullend op hem af. 6 Maar de Geest van de Heer kwam over Simson. Met zijn blote handen scheurde hij de leeuw uit elkaar alsof het een jong geitje was. Maar hij vertelde er niets over aan zijn ouders. 7 Hij kwam in Timnat en sprak met het meisje, want hij vond haar erg leuk.
8 Na een poosje ging hij opnieuw met zijn ouders naar Timnat, om met het meisje te trouwen. Hij ging even van de weg af om naar de dode leeuw te gaan kijken. Hij zag dat er een bijennest met honing in het geraamte van de leeuw zat. 9 Hij haalde met zijn handen de honing er uit en liep al etend verder. Toen hij weer bij zijn ouders kwam, gaf hij hun er ook van. Maar hij vertelde niet waar hij de honing had gevonden.
Het raadsel van Simson
10 Daarna ging hij met zijn vader naar het meisje en gaf daar een feest. Want dat was daar de gewoonte van jongemannen die gingen trouwen. 11 De familie koos 30 mannen van zijn leeftijd uit om mee feest te vieren. 12 Simson zei tegen hen: "Ik zal jullie een raadsel opgeven. Als jullie mij binnen de zeven dagen van het feest het goede antwoord komen brengen, zal ik jullie 30 onderkleren en 30 bovenkleren geven. 13 Maar als jullie mij niet het goede antwoord kunnen geven, moeten jullie mij 30 onderkleren en 30 bovenkleren geven." Ze antwoordden: "Goed, laat je raadsel maar horen." 14 Toen zei hij tegen hen: "Uit de eter kwam eten. Uit de sterke kwam zoetigheid."
Na drie dagen wisten ze nog steeds de oplossing van het raadsel niet. 15 En op de zevende dag zeiden ze tegen Simsons vrouw: "Zorg dat je van je man de oplossing van het raadsel te weten komt en aan ons vertelt. Anders steken we jou en je hele familie in brand. We zijn niet op je feest gekomen om ons arm te laten maken!" 16 Toen ging ze huilend naar Simson en zei: "Je geeft niets om me! Je houdt niet echt van mij! Je hebt mijn vrienden een raadsel opgegeven, maar mij niet eens het antwoord verteld!" Maar hij antwoordde: "Ik heb dat zelfs niet aan mijn ouders verteld. Waarom zou ik het dan wel aan jou vertellen?" 17 Maar ze bleef de hele dag huilend bij hem om het antwoord zeuren. Daarom vertelde hij haar op de zevende dag het antwoord, zodat ze zou stoppen met huilen. Onmiddellijk ging ze het antwoord aan de jongemannen vertellen. 18 Op de avond van de zevende dag toen de zon bijna onderging, zeiden de mannen tegen Simson: "Wat is zoeter dan honing? Wat is sterker dan een leeuw?" Maar hij zei tegen hen: "Als jullie mijn vrouw niet hadden gedwongen om jullie te helpen, zouden jullie het antwoord nooit hebben geraden!"
19 Toen kwam de Geest van de Heer over hem. Hij ging naar Askelon,[a] doodde daar 30 mannen en gaf hun kleren aan de mannen die het raadsel hadden opgelost. Maar hij was zó kwaad, dat hij weer bij zijn ouders ging wonen. 20 En zijn vrouw werd de vrouw van één van de vrienden die op zijn trouwfeest waren geweest.
Footnotes
- Richteren 14:19 Askelon was ook een Filistijnse stad, net als Timnat waar zijn vrouw woonde.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016