Add parallel Print Page Options

以色列人为非利士人所制

13 以色列人又行耶和华眼中看为恶的事,耶和华将他们交在非利士人手中四十年。

玛挪亚与妻见天使

那时,有一个琐拉人,是属族的,名叫玛挪亚。他的妻不怀孕,不生育。 耶和华的使者向那妇人显现,对她说:“向来你不怀孕,不生育,如今你必怀孕生一个儿子。 所以你当谨慎,清酒浓酒都不可喝,一切不洁之物也不可吃。 你必怀孕生一个儿子,不可用剃头刀剃他的头,因为这孩子一出胎就归神做拿细耳人。他必起首拯救以色列人脱离非利士人的手。” 妇人就回去对丈夫说:“有一个神人到我面前来,他的相貌如神使者的相貌,甚是可畏。我没有问他从哪里来,他也没有将他的名告诉我, 却对我说:‘你要怀孕生一个儿子,所以清酒浓酒都不可喝,一切不洁之物也不可吃。因为这孩子从出胎一直到死,必归神做拿细耳人。’”

玛挪亚就祈求耶和华说:“主啊,求你再差遣那神人到我们这里来,好指教我们怎样待这将要生的孩子。” 神应允玛挪亚的话。妇人正坐在田间的时候,神的使者又到她那里,她丈夫玛挪亚却没有同她在一处。 10 妇人急忙跑去告诉丈夫说:“那日到我面前来的人,又向我显现。” 11 玛挪亚起来,跟随他的妻来到那人面前,对他说:“与这妇人说话的就是你吗?”他说:“是我。” 12 玛挪亚说:“愿你的话应验!我们当怎样待这孩子,他后来当怎样呢?” 13 耶和华的使者对玛挪亚说:“我告诉妇人的一切事,她都当谨慎。 14 葡萄树所结的都不可吃,清酒浓酒都不可喝,一切不洁之物也不可吃。凡我所吩咐的,她都当遵守。”

15 玛挪亚对耶和华的使者说:“求你容我们款留你,好为你预备一只山羊羔。” 16 耶和华的使者对玛挪亚说:“你虽然款留我,我却不吃你的食物;你若预备燔祭,就当献于耶和华。”原来玛挪亚不知道他是耶和华的使者。 17 玛挪亚对耶和华的使者说:“请将你的名告诉我,到你话应验的时候,我们好尊敬你。” 18 耶和华的使者对他说:“你何必问我的名?我名是奇妙的。” 19 玛挪亚将一只山羊羔和素祭在磐石上献于耶和华。使者行奇妙的事,玛挪亚和他的妻观看, 20 见火焰从坛上往上升,耶和华的使者在坛上的火焰中也升上去了。玛挪亚和他的妻看见,就俯伏于地。

21 耶和华的使者不再向玛挪亚和他的妻显现,玛挪亚才知道他是耶和华的使者。 22 玛挪亚对他的妻说:“我们必要死,因为看见了神。” 23 他的妻却对他说:“耶和华若要杀我们,必不从我们手里收纳燔祭和素祭,并不将这一切事指示我们,今日也不将这些话告诉我们。”

参孙生

24 后来妇人生了一个儿子,给他起名叫参孙。孩子长大,耶和华赐福于他。 25 玛哈尼但,就是琐拉以实陶中间,耶和华的灵才感动他。

13 Again the people of Isra’el did what was evil from Adonai’s perspective, and Adonai handed them over to the P’lishtim for forty years.

There was a man from Tzor‘ah from the family of Dan, whose name was Manoach; his wife was barren, childless. The angel of Adonai appeared to the woman and said to her, “Listen! You are barren, you haven’t had a child, but you will conceive and bear a son. Now, therefore, be careful not to drink any wine or other intoxicating liquor, and don’t eat anything unclean. For indeed you will conceive and bear a son. No razor is to touch his head, because the child will be a nazir for God from the womb. Moreover, he will begin to rescue Isra’el from the power of the P’lishtim.”

The woman came and told her husband; she said, “A man of God came to me; his face was fearsome, like that of the angel of God. I didn’t ask him where he came from, and he didn’t tell me his name. But he said to me, ‘Listen! You will conceive and bear a son, so now don’t drink any wine or other intoxicating liquor, and don’t eat anything unclean, because the child will be a nazir for God from the womb until the day he dies.’”

Then Manoach prayed to Adonai, “Please, Adonai, let the man of God you sent come again to us and teach us what we should do for the child who will be born.” God paid attention to what Manoach said, and the angel of God came again to the woman as she sat in the field, but her husband Manoach wasn’t with her. 10 The woman hurried and ran to tell her husband, “Here! That man, the one who came to me the other day, he’s come again!” 11 Manoach got up, followed his wife, went to the man and said to him, “Are you the man who spoke to the woman?” He answered, “I am.” 12 Manoach asked, “Now, when what you said comes true, what are the guidelines for raising the child? What should be done for him?” 13 The angel of Adonai said to Manoach, “The woman should take care to do everything I said to her. 14 She shouldn’t eat anything that comes from a grapevine, she shouldn’t drink wine or other intoxicating liquor, and she shouldn’t eat anything unclean. She should do everything I ordered her to do.”

15 Manoach said to the angel of Adonai, “Please stay with us a bit longer, so that we can cook a young goat for you.” 16 The angel of Adonai said to Manoach, “Even if I do stay, I won’t eat your food; and if you prepare a burnt offering, you must offer it to Adonai.” For Manoach did not know that he was the angel of Adonai. 17 Manoach said to the angel of Adonai, “Tell us your name, so that when your words come true we can honor you.” 18 The angel of Adonai answered him, “Why are you asking about my name? It is wonderful.” 19 Manoach took the kid and the grain offering and offered them on the rock to Adonai. Then, with Manoach and his wife looking on, the angel did something wonderful — 20 as the flame went up toward the sky from the altar, the angel of Adonai went up in the flame from the altar. When Manoach and his wife saw it, they fell to the ground on their faces. 21 But the angel of Adonai did not appear again to Manoach or his wife. Then Manoach realized it had been the angel of Adonai. 22 Manoach said to his wife, “We will surely die, because we have seen God!” 23 But his wife said to him, “If Adonai had wanted to kill us, he wouldn’t have accepted a burnt offering and a grain offering from us, and he wouldn’t have shown us all this or told us such things at this time.”

24 The woman bore a son and called him Shimshon. The child grew, and Adonai blessed him. 25 The Spirit of Adonai began to stir him when he was in the Camp of Dan, between Tzor‘ah and Eshta’ol.