啟示錄 6:2-4
Chinese Standard Bible (Traditional)
2 我又觀看,看哪,有一匹白馬。那騎馬的拿著一張弓;他被賜予了一頂冠冕,就出去,得勝了又要得勝。
打開第二印
3 羔羊打開第二個封印的時候,我聽見第二個活物說:「來[a]!」 4 就另有一匹馬出來,是火紅色的。那騎馬的被准許從地上奪走和平,使人們互相殘殺;他又被賜予了一把大刀。
Read full chapterFootnotes
- 啟示錄 6:3 來——有古抄本作「來看吧」。
启示录 6:2-4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
2 我便观看,见有一匹白马,马上的骑士拿着弓,他接受了赏赐给他的冠冕后,便四处征战,战无不胜。
3 羔羊揭开第二印时,我听见第二个活物说:“来!” 4 这次出现了一匹红马,马上的骑士获得权柄和一把大刀,要夺取地上的和平,使人类互相厮杀。
Read full chapter
Revelation 6:2-4
New International Version
2 I looked, and there before me was a white horse!(A) Its rider held a bow, and he was given a crown,(B) and he rode out as a conqueror bent on conquest.(C)
3 When the Lamb opened the second seal, I heard the second living creature(D) say, “Come!” 4 Then another horse came out, a fiery red one.(E) Its rider was given power to take peace from the earth(F) and to make people kill each other. To him was given a large sword.
Revelation 6:2-4
King James Version
2 And I saw, and behold a white horse: and he that sat on him had a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and to conquer.
3 And when he had opened the second seal, I heard the second beast say, Come and see.
4 And there went out another horse that was red: and power was given to him that sat thereon to take peace from the earth, and that they should kill one another: and there was given unto him a great sword.
Read full chapter
Revelation 6:2-4
New King James Version
2 And I looked, and behold, (A)a white horse. (B)He who sat on it had a bow; (C)and a crown was given to him, and he went out (D)conquering and to conquer.
Second Seal: Conflict on Earth
3 When He opened the second seal, (E)I heard the second living creature saying, “Come [a]and see.” 4 (F)Another horse, fiery red, went out. And it was granted to the one who sat on it to (G)take peace from the earth, and that people should kill one another; and there was given to him a great sword.
Read full chapterFootnotes
- Revelation 6:3 NU, M omit and see
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

