羔羊上前去,從坐在寶座上那一位的右手中拿了書卷[a]

羔羊配得頌讚

他一接到書卷,四個活物和二十四位長老就俯伏在羔羊面前,他們各拿著一把豎琴和盛滿香的金碗;這些香就是聖徒們的禱告。 他們唱著一首新歌,說:

「你配接受那書卷,
配打開它的封印,
因為你曾被殺,
用自己的血,
從各支派、各語言群體、
各民族、各國家,
為神贖回了人[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 啟示錄 5:7 有古抄本沒有「書卷」。
  2. 啟示錄 5:9 人——輔助詞語;有古抄本作「我們」。

那羔羊走上前去,从坐在宝座上的那位右手中接过书卷。 祂拿过书卷后,四个活物和二十四位长老就俯伏在羔羊面前,各拿着竖琴和盛满了香的金香炉。那些香就是众圣徒的祈祷。 他们唱着一首新歌:

“你配拿书卷并揭开封印,
因你曾被杀,
用你的血从各部落、各语言族群、各民族、各国家,
将人买赎回来归给上帝。

Read full chapter