10 使他們[a]成為我們神的國度[b]和祭司;
他們[c]將要在地上做王[d]。」

11 我又觀看,就聽見在寶座、活物和長老們的周圍,有許多天使的聲音;他們的數目有千千萬萬。 12 他們大聲說:

「那被殺的羔羊配接受
權能、財富、智慧、力量、
尊貴、榮耀和頌讚!」

Read full chapter

Footnotes

  1. 啟示錄 5:10 他們——有古抄本作「我們」。
  2. 啟示錄 5:10 國度——有古抄本作「君王」。
  3. 啟示錄 5:10 他們——有古抄本作「我們」。
  4. 啟示錄 5:10 做王——或譯作「掌權」。

10 你又使他們成為上帝的國度和祭司,
他們要在地上執掌王權。」

11 我看見寶座、四個活物和眾長老的周圍有千千萬萬的天使,又聽見他們高聲呼喊: 12 「那被殺的羔羊配得權柄、財富、智慧、能力、尊貴、榮耀和頌讚!」

Read full chapter

10 You have made them to be a kingdom and priests(A) to serve our God,
    and they will reign[a] on the earth.”(B)

11 Then I looked and heard the voice of many angels, numbering thousands upon thousands, and ten thousand times ten thousand.(C) They encircled the throne and the living creatures(D) and the elders.(E) 12 In a loud voice they were saying:

“Worthy is the Lamb,(F) who was slain,(G)
    to receive power and wealth and wisdom and strength
    and honor and glory and praise!”(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 5:10 Some manuscripts they reign