Apocalipse 2
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
Mensagem à igreja em Éfeso
2 —Ao anjo da igreja em Éfeso escreva isto:
“Aquele que tem as sete estrelas na sua mão direita e que anda no meio dos sete candeeiros de ouro diz o seguinte: 2 Eu conheço as suas obras, assim como o seu trabalho e a sua paciência e sei que vocês não podem suportar pessoas más. Sei também que vocês colocaram à prova os que dizem ser apóstolos, mas não são e que descobriram que eles são mentirosos. 3 Sei que vocês têm paciência e que sofreram muito por minha causa[a], sem desanimar. 4 Porém tenho uma coisa contra vocês: vocês já não têm mais aquele mesmo amor que tinham no princípio. 5 Lembrem-se, pois, de onde vocês caíram. Mudem a sua forma de pensar e de viver e voltem a fazer as obras que faziam no princípio. Se não fizerem isso, eu irei até vocês e tirarei o seu candeeiro do seu lugar. 6 Contudo, vocês têm isto a seu favor: vocês odeiam as obras dos nicolaítas, as quais eu também odeio.
7 “Aquele que ouve, obedeça ao que o Espírito diz às igrejas. Àquele que vencer eu darei o direito de comer da árvore da vida[b] que se encontra no paraíso de Deus”.
Mensagem à igreja em Esmirna
8 —Ao anjo da igreja em Esmirna escreva isto:
“Aquele que é o Primeiro e o Último, que esteve morto e voltou a viver, diz o seguinte:
9 “Eu conheço o sofrimento e a pobreza de vocês, mas na realidade vocês são ricos. Sei daqueles que falam mal de vocês. Eles dizem ser judeus, mas não são. Ao contrário, eles são da sinagoga que pertence a Satanás. 10 Não tenham medo das coisas que vocês vão sofrer. Eu lhes digo que Satanás vai colocar alguns de vocês na prisão para serem postos à prova e vocês sofrerão por dez dias. Sejam fiéis, mesmo que venham a morrer, e eu lhes darei a coroa[c] da vida.
11 “Aquele que ouve, obedeça ao que o Espírito diz às igrejas. Aquele que vencer, de maneira nenhuma sofrerá a segunda morte”.
Mensagem à igreja em Pérgamo
12 —Ao anjo da igreja em Pérgamo escreva isto:
“Aquele que tem a espada afiada de dois gumes diz o seguinte:
13 “Eu sei onde vocês moram; lá é o lugar onde está o trono de Satanás. E eu também sei que vocês conservam o meu nome e que não negaram que têm fé em mim nem mesmo na época de Antipas. Antipas é a minha fiel testemunha[d] e foi morto na cidade de vocês, onde Satanás mora.
14 “Contudo, eu tenho algumas coisas contra vocês: vocês têm aí aqueles que seguem o ensino de Balaão, o qual ensinou a Balaque a fazer com que o povo de Israel pecasse, comendo comida oferecida em sacrifício aos ídolos e praticando imoralidades sexuais. 15 Vocês também têm aí aqueles que seguem o ensino dos nicolaítas. 16 Portanto, mudem a sua forma de pensar e de viver! Caso contrário, eu irei até vocês em breve e lutarei contra eles com a espada que sai da minha boca.
17 “Aquele que ouve, obedeça ao que o Espírito diz às igrejas! Àquele que vencer eu darei do maná escondido e também uma pedrinha branca. Sobre esta pedrinha haverá um novo nome escrito, o qual ninguém conhece, a não ser aquele que o recebe”.
Mensagem à igreja em Tiatira
18 —Ao anjo da igreja em Tiatira escreva isto:
“O Filho de Deus, aquele que tem os olhos como chamas de fogo e os pés como bronze fino, diz o seguinte:
19 “Eu conheço o trabalho e o amor de vocês. Conheço também a fé, as obras e a paciência de vocês. Também sei que estão fazendo mais agora do que estavam fazendo no princípio. 20 Porém, eu tenho isto contra vocês: vocês toleram aquela mulher, Jezabel, que diz ser profetisa. Com o seu ensino ela engana os meus servos e os leva a praticarem imoralidades sexuais e a comerem comida oferecida em sacrifício aos ídolos. 21 Eu lhe dei tempo para mudar a sua forma de pensar e de viver, mas ela quer continuar com sua vida de imoralidades. 22 Portanto, eu vou fazer que ela fique de cama com dores e aqueles que têm cometido adultério com ela sofram horrivelmente. Farei isto, caso eles não mudem a sua forma de pensar nem de viver a respeito das coisas perversas que fizeram junto com ela. 23 Trarei peste sobre os filhos dela e os matarei e todas as igrejas saberão que eu sou aquele que conhece os pensamentos e os desejos das pessoas. Eu pagarei a cada um de vocês de acordo com o que tem feito.
24 “E agora, aos demais que estão em Tiatira, que não seguem este ensino e que não conheceram os chamados ‘segredos profundos’ de Satanás, digo o seguinte: Eu não colocarei nenhuma outra carga sobre vocês, 25 mas conservem o que vocês têm até eu voltar.
26-28 “Àquele que vencer e que continuar a fazer as coisas que eu ordenei até o fim, eu lhe darei autoridade sobre as nações, assim como eu também recebi de meu Pai. ‘Ele as governará com vara de ferro e as reduzirá a pedaços como se fossem objetos de barro’.[e] Eu também lhe darei a estrela da manhã.
29 “Aquele que ouve, obedeça ao que o Espírito diz às igrejas”.
Footnotes
- 2.3 por minha causa Literalmente, “por meu nome”.
- 2.7 árvore da vida Árvore cujo fruto faz com que as pessoas possam viver para sempre. Ver Gn 2.9; 3.22 e Ap 22.2.
- 2.10 coroa Era feita de folhas ou galhos de louro e colocada na cabeça dos ganhadores das competições atléticas com o objetivo de honrá-los. Aqui simboliza a vitória e a recompensa.
- 2.13 fiel testemunha Uma pessoa que fala a mensagem de Deus sem mudar nada, mesmo em momentos de perigo.
- 2.26-28 Ver Sl 2.9 (LXX).
啟示錄 2
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
給以弗所教會的信
2 「你要寫信告訴以弗所教會的天使,那位右手拿著七顆星、往來於七個金燈臺中间的主說,
2 『我知道你的行為、勞碌和堅忍,也知道你嫉惡如仇,曾查驗出那些假冒的使徒,揭穿他們的虛假。 3 你曾堅定不移地為我的名受苦,沒有氣餒。 4 但有一件事我要責備你,就是你把起初的愛心丟棄了。 5 因此,要回想你在哪裡跌倒了,並且悔改,照起初所行的去行。否則,我就要到你那裡,將你的燈臺從原處拿走。 6 然而你還有一點可取之處,就是你跟我一樣痛恨尼哥拉黨人的行徑。
7 『聖靈對各教會所說的話,凡有耳朵的都應當聽。我必將上帝樂園中生命樹上的果子賜給得勝者吃。』
給士每拿教會的信
8 「你要寫信告訴士每拿教會的天使,那位首先的、末後的、死而復活的主說,
9 『我知道你遭受的苦難和貧窮,其實你是富足的。我也知道那些人對你的毀謗,他們自稱為猶太人,其實不是,而是撒旦的同夥[a]。 10 你不要害怕將要遭受的苦難。魔鬼要將你們當中的一些人下在監裡,試煉你們,你們必遭受十天的迫害。但你要至死忠心,我必賜給你生命的冠冕。
11 『聖靈對各教會所說的話,凡有耳朵的都應當聽。得勝者必不被第二次死亡所害。』
給別迦摩教會的信
12 「你要寫信告訴別迦摩教會的天使,那位有兩刃利劍的主說,
13 『我知道你住在撒旦稱王的地方。當我忠心的見證人安提帕在你們這撒旦盤踞之處殉道的時候,你仍然堅守我的名,仍然信靠我。 14 不過有幾件事我要責備你,你那裡有人隨從巴蘭的教導。這巴蘭從前教巴勒在以色列人面前佈下網羅,使他們吃祭過偶像的食物、犯淫亂的罪。 15 同樣,你們當中也有人附從尼哥拉黨的教導。 16 所以你要悔改,否則我必迅速到你那裡,用我口中的劍攻擊他們。
17 『聖靈對各教會所說的話,凡有耳朵的都應當聽。我必將隱藏的嗎哪賜給得勝者。我也要賜給他一塊白石,石上刻著一個新名字,除了那領受的人以外,沒有人認識。』
給推雅推喇教會的信
18 「你要寫信告訴推雅推喇教會的天使,那位雙目如火焰、雙腳像閃亮精銅的上帝的兒子說,
19 『我知道你的行為、愛心、信心、事奉、堅忍,也知道你末後所做的善事比起初更多。 20 可是有一件事我要責備你,就是你容許那自稱是先知的婦人耶洗別教導我的眾奴僕,引誘他們淫亂、吃祭過偶像的食物。 21 我曾給她悔改的機會,她卻不肯悔改、離棄自己的淫亂行為, 22 所以我必叫她臥病在床。那些與她有染的人若不悔改,也必遭受極大的苦難。 23 我要擊殺她的爪牙[b],使眾教會都知道我洞察人的心思意念,我要照你們各人的行為對待你們。
24 『至於你們其餘在推雅推喇的人,就是不聽那邪說、沒有學習所謂的撒旦玄學的人,我告訴你們,我不會將別的重擔放在你們身上。 25 但你們要好好持守自己已經得到的,一直到我來。 26 至於那得勝又遵守我命令到底的人,我必賜給他統治列國的權柄, 27 正如我從我父得到的權柄。他必用鐵杖管轄列國,將他們如同陶器一般打得粉碎。 28 我也要把晨星賜給他。
29 『聖靈對各教會所說的話,凡有耳朵的都應當聽。』
啟 示 錄 2
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
耶稣致以弗所教会的信
2 “给以弗所教会天使的信,要这样写:
“右手拿着七颗星,走在七个金灯台之间的他说: 2 我知道你的事迹、辛勤和恒心。我还知道你不能容忍邪恶之人。你考验那些自称是使徒,但实际却不是的人,认出他们只不过是骗子而已。 3 为了我,你吃苦耐劳,不知疲倦。
4 “但是,有一件事,我要责备你:你已抛弃了当初的爱心。 5 想一想,你是在哪儿跌倒的。忏悔吧!当初怎么做,现在还那样做吧!如果你不忏悔,我就要到你这里来,把你的灯台拿走。 6 不过,你还有一些可取之处,你和我一样憎恨尼哥拉人 [a]的行为。
7 “有耳能听的人,都应该听听圣灵对教会说的话。对于胜利者,我要给他们权力,吃上帝乐园的生命树的果实。”
耶稣致士每拿教会的信
8 “给士每拿教会天使的信,要这样写:
“那位即是开始、又是结束、从死里复活的他说: 9 ‘我知道你受苦受穷,但实际上你很富有。我也知道你遭到了自称是犹太人的诽谤(其实他们并不是),他们实际上是撒旦的党羽。 10 不要害怕你将要遭受到的苦难。听着,魔鬼会把你们中的一些人投入监狱,去考验你们。你们要受十天的苦难,但是,你要忠贞不渝,视死如归,我会赐给你永生的桂冠。
11 “有耳能听的人,都应该听圣灵对教会讲的话。获胜的人绝不会受到第二次死亡的伤害。’”
耶稣致别迦摩教会的信
12 “给别迦摩教会天使的信,要这样写:
“有双刃利剑的他说: 13 ‘我知道你住在哪里,你住在撒旦宝座所在之地。我还知道你一直坚持对我的名字的信仰,即使是在我忠实的见证人、安提帕斯在你们的城市里,即撒旦所在之地,被杀害的日子里,你也没有放弃对我的信仰。
14 “然而有些事情我要责备你:你们中间有些人,追随巴兰木的教导。 [b]巴兰木曾教唆巴勒克去引诱以色列人,让他们犯罪,吃祭偶像的食品,并犯有不道德的性行为。 [c] 15 同样,你们中间还有一些人追随尼哥拉的教导。 16 忏悔吧!不然我很快就会到你们这儿来,用我口中的利剑与你们作战。
17 “有耳能听的人,都应该听圣灵对教会说的话。
“我要赐给获胜的人隐藏的吗哪 [d],并赐给他一块白石,上面写着一个新名字,只有得到它的人才能知道那名字是什么。’”
耶稣致推雅推喇教会的信
18 “给推雅推喇教会天使的信,要这样写:
“上帝之子双眼像燃烧的火焰,双脚像闪亮的青铜,他说: 19 我知道你的行为、爱心、信仰、勤劳和耐力。我知道你现在做的事比刚开始时做的要好。 20 然而,有一件事我要责备你:你容忍了那个自称是女先知的耶洗别。她的教唆使我的仆人误入歧途,导致他们淫行堕落,吃祭过偶像的食物。 21 我给了她时间去忏悔,但是,她并没有为自己的淫乱而忏悔。 22 所以我要把她扔在痛苦的床上。那些和她通奸的人,也要遭受到大灾大难,除非他们为自己和她在一起的淫乱行为而忏悔。 23 我要杀死跟随她的人,让所有的教会都知道,我洞悉人们的想法与意识,我要按照你们的行为,报应你们每个人。
24 “你们在推雅推喇其余的人,没有追随邪说,也没有学撒旦所谓的深邃的秘密。我要告诉你们,我不会给你们任何其它的负担, 25 但是,你们一定要坚持你们已有的,直到我的来临。
26 “对于那些获胜的人和一直坚持遵守我的命令到底的人,我要赐给他统治万国的权柄:
27 ‘他将用铁棒来统治他们,
把他们像瓦罐一样打得粉碎。’ (A)
28 就像我从我父亲手中得到这个权力一样,我还要赐给这个人一颗晨星。 29 有耳能听的人,都应该听圣灵对教会所说的话。”
Footnotes
- 啟 示 錄 2:6 尼哥拉: 宗教团体,追随错误的思想。
- 啟 示 錄 2:14 《民数记》22:20-25:5。
- 啟 示 錄 2:14 以色列人对偶像的崇拜,在精神的角度常被认为是卖淫。耶利米书3:6-10;5:7,《以西结书》16:1-43。
- 啟 示 錄 2:17 吗哪: 曾是上帝赐给旷野里的以色列人的食物.《出埃及记》16:4-36《希伯来书》9:4。
Apocalipse 2
Almeida Revista e Corrigida 2009
Cartas às sete igrejas da Ásia. Primeira carta, à igreja de Éfeso
2 Escreve ao anjo da igreja que está em Éfeso: Isto diz aquele que tem na sua destra as sete estrelas, que anda no meio dos sete castiçais de ouro:
2 Eu sei as tuas obras, e o teu trabalho, e a tua paciência, e que não podes sofrer os maus; e puseste à prova os que dizem ser apóstolos e o não são e tu os achaste mentirosos; 3 e sofreste e tens paciência; e trabalhaste pelo meu nome e não te cansaste. 4 Tenho, porém, contra ti que deixaste o teu primeiro amor. 5 Lembra-te, pois, de onde caíste, e arrepende-te, e pratica as primeiras obras; quando não, brevemente a ti virei e tirarei do seu lugar o teu castiçal, se não te arrependeres. 6 Tens, porém, isto: que aborreces as obras dos nicolaítas, as quais eu também aborreço. 7 Quem tem ouvidos ouça o que o Espírito diz às igrejas: Ao que vencer, dar-lhe-ei a comer da árvore da vida que está no meio do paraíso de Deus.
Segunda carta, à igreja de Esmirna
8 E ao anjo da igreja que está em Esmirna escreve: Isto diz o Primeiro e o Último, que foi morto e reviveu:
9 Eu sei as tuas obras, e tribulação, e pobreza ( mas tu és rico), e a blasfêmia dos que se dizem judeus e não o são, mas são a sinagoga de Satanás. 10 Nada temas das coisas que hás de padecer. Eis que o diabo lançará alguns de vós na prisão, para que sejais tentados; e tereis uma tribulação de dez dias. Sê fiel até à morte, e dar-te-ei a coroa da vida. 11 Quem tem ouvidos ouça o que o Espírito diz às igrejas: O que vencer não receberá o dano da segunda morte.
Terceira carta, à igreja de Pérgamo
12 E ao anjo da igreja que está em Pérgamo escreve: Isto diz aquele que tem a espada aguda de dois fios:
13 Eu sei as tuas obras, e onde habitas, que é onde está o trono de Satanás; e reténs o meu nome e não negaste a minha fé, ainda nos dias de Antipas, minha fiel testemunha, o qual foi morto entre vós, onde Satanás habita. 14 Mas umas poucas coisas tenho contra ti, porque tens lá os que seguem a doutrina de Balaão, o qual ensinava Balaque a lançar tropeços diante dos filhos de Israel para que comessem dos sacrifícios da idolatria e se prostituíssem. 15 Assim, tens também os que seguem a doutrina dos nicolaítas, o que eu aborreço. 16 Arrepende-te, pois; quando não, em breve virei a ti e contra eles batalharei com a espada da minha boca. 17 Quem tem ouvidos ouça o que o Espírito diz às igrejas: Ao que vencer darei eu a comer do maná escondido e dar-lhe-ei uma pedra branca, e na pedra um novo nome escrito, o qual ninguém conhece senão aquele que o recebe.
Quarta carta, à igreja de Tiatira
18 E ao anjo da igreja de Tiatira escreve: Isto diz o Filho de Deus, que tem os olhos como chama de fogo e os pés semelhantes ao latão reluzente:
19 Eu conheço as tuas obras, e o teu amor, e o teu serviço, e a tua fé, e a tua paciência, e que as tuas últimas obras são mais do que as primeiras. 20 Mas tenho contra ti o tolerares que Jezabel, mulher que se diz profetisa, ensine e engane os meus servos, para que se prostituam e comam dos sacrifícios da idolatria. 21 E dei-lhe tempo para que se arrependesse da sua prostituição; e não se arrependeu. 22 Eis que a porei numa cama, e sobre os que adulteram com ela virá grande tribulação, se não se arrependerem das suas obras. 23 E ferirei de morte a seus filhos, e todas as igrejas saberão que eu sou aquele que sonda as mentes e os corações. E darei a cada um de vós segundo as vossas obras. 24 Mas eu vos digo a vós e aos restantes que estão em Tiatira, a todos quantos não têm esta doutrina e não conheceram, como dizem, as profundezas de Satanás, que outra carga vos não porei. 25 Mas o que tendes, retende-o até que eu venha. 26 E ao que vencer e guardar até ao fim as minhas obras, eu lhe darei poder sobre as nações, 27 e com vara de ferro as regerá; e serão quebradas como vasos de oleiro; como também recebi de meu Pai, 28 dar-lhe-ei a estrela da manhã. 29 Quem tem ouvidos ouça o que o Espírito diz às igrejas.
© 1999, 2014, 2017 Bible League International
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Copyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.