巴比倫的傾倒

18 這些事以後,我看見另一位天使從天上降下來,他擁有大權;大地被他的榮光照亮了。 他用強有力的聲音呼喊說:

「倒塌了!大巴比倫倒塌了!
她成了鬼魔居住的地方、
一切汙靈的巢穴[a]
一切汙穢鳥類的巢穴、
一切汙穢可憎野獸的巢穴[b]
原來萬國都喝了她淫亂憤怒[c]的酒,
地上的眾君王曾與她行淫亂,
地上的商人也由於她極度的驕奢淫逸而發了財。」

接著,我聽見另一個聲音從天上傳來,說:

「我的子民哪,你們要從她那裡出來,
免得在她的罪孽上有份,
也免得遭受她所受的災害,
因為她的罪孽滔天,
神也記得她的罪行。
她怎樣待人,你們也要怎樣待她,
並照著她的行為加倍地報應她;
你們要在她混合酒的杯子裡,
加倍地混合給她喝。
她怎樣炫耀自己、驕奢淫逸,
你們也要照樣給她折磨和悲傷,
因為她心裡說:『我坐著女王的位子[d]
我不是寡婦,絕不會經歷悲傷。』
為此,在一天之內
她所受的災害,就是死亡、悲傷和饑荒,
就要來到。
她將要在烈火中被燒掉,
因為主、神——審判她的那一位是強有力的。」

世界為巴比倫哀哭

地上的眾君王,就是那些與她行淫亂、一同驕奢淫逸的,當看見焚燒她時的煙,就會為她捶胸哀哭。 10 他們因懼怕她所受的折磨,就遠遠地站著,說:

「有禍了!有禍了!宏大的城,
強大的巴比倫城啊!
因為一時之間,
你的審判就來到了!」

11 地上的商人也為她哭泣、悲傷,因為再也沒有人買他們的貨物了; 12 那些貨物就是:金、銀、寶石、珍珠,細麻布、紫色布、絲綢、深紅色布,各種香木,各種象牙製品,各種極貴重的木、銅、鐵和大理石的製品, 13 肉桂、香料[e]、香、香液、乳香;酒、油、麵粉、麥子;牲畜、羊、馬、馬車;人的肉體和靈魂[f]

14 「你心所貪戀的果子離開了你;
一切珍饈美味、華麗物品,都從你那裡消逝[g]了,
人絕不能再看到它們了。」

15 販賣[h]這些東西的商人,就是那些由於她而發了財的人,因懼怕她所受的折磨,就會遠遠地站著,哭泣、悲傷, 16 說:

「有禍了!有禍了!宏大的城,
那曾身穿細麻、紫色、深紅色衣服,
以金子、寶石、珍珠為裝飾的城啊!
17 這麼多的財富,竟然在一時之間就化為烏有了!」

所有的船長、所有到處航行的人[i]、水手們、所有靠海為業的人,都遠遠地站著。 18 他們看著焚燒她時的煙,呼喊說:「哪一個城能與這大城相比呢?」 19 他們把塵土撒在自己頭上,哭泣、悲傷,呼喊說:

「有禍了!有禍了!宏大的城,
所有靠著她在海上有船隻的人
都因她的財富發了財。
她竟然在一時之間就化為烏有了!
20 上天哪、聖徒們、使徒們、先知們哪,你們應當因她歡喜!
因為神已經向她施行審判,為你們懲罰她!」

巴比倫的結局

21 隨後,一位強有力的天使拿起一塊像大磨石那樣的石頭,把它丟進海裡,說:

「大巴比倫城也將這樣被猛烈地扔下去,
絕不會再找到了!
22 彈琴的、奏樂的、吹笛的、吹號之人的聲音,
在你中間絕不會再聽到了!
各種手藝的工匠,
在你中間絕不會再找到了!
磨石的聲音,
在你中間絕不會再聽到了!
23 燈的亮光,
在你中間絕不會再照耀了!
新郎和新娘的聲音,
在你中間絕不會再聽到了!
因為你的商人一向是地上的大人物,
又因為萬國都被你的邪術[j]所迷惑,
24 而且先知們、聖徒們以及地上一切被殺之人的血,
在你[k]那裡都被發現了。」

Footnotes

  1. 啟示錄 18:2 巢穴——或譯作「牢籠」。
  2. 啟示錄 18:2 一切汙穢鳥類的巢穴、一切汙穢可憎野獸的巢穴——有古抄本作「一切汙穢可憎之鳥類的巢穴」。
  3. 啟示錄 18:3 憤怒——或譯作「激情」。
  4. 啟示錄 18:7 的位子——輔助詞語。
  5. 啟示錄 18:13 有古抄本沒有「香料」。
  6. 啟示錄 18:13 靈魂——或譯作「生命」。
  7. 啟示錄 18:14 消逝——有古抄本作「離開」。
  8. 啟示錄 18:15 販賣——輔助詞語。
  9. 啟示錄 18:17 航行的人——有古抄本作「在船上的人們」。
  10. 啟示錄 18:23 邪術——或譯作「巫術」或「毒品」。
  11. 啟示錄 18:24 你——原文直譯「她」;指「巴比倫」。

La caída de Babilonia

18 Después de esto, vi otro ángel que bajaba del cielo; tenía mucha autoridad, y la tierra quedó iluminada con su resplandor. Con fuerte voz gritaba:

«¡Ya cayó, ya cayó la gran Babilonia!
¡Se ha vuelto vivienda de demonios,
guarida de toda clase de espíritus impuros,
nido de toda clase de aves impuras
y de fieras impuras y odiosas!
Pues todas las naciones se emborracharon
con el vino de su prostitución;
los reyes del mundo
se prostituyeron con ella,
y los comerciantes del mundo
se hicieron ricos con su exagerado derroche.»

Oí otra voz del cielo, que decía:
«Salgan de esa ciudad, ustedes que son mi pueblo,
para que no participen en sus pecados
ni los alcancen sus calamidades;
pues sus pecados se han amontonado hasta el cielo,
y Dios ha tenido presentes sus maldades.
Denle lo mismo que ella ha dado a otros;
páguenle el doble de lo que ha hecho;
mézclenle una bebida dos veces más fuerte
que la que ella mezcló para otros;
denle tormento y sufrimiento
en la medida en que se entregó al orgullo y al derroche.
Pues dice en su corazón:
“Aquí estoy sentada como una reina.
No soy viuda, ni sufriré.”
Por eso, en un solo día le vendrán sus calamidades:
muerte, aflicción y hambre,
y será quemada en el fuego;
porque poderoso es Dios, el Señor, que la ha condenado.»

Los reyes del mundo que se prostituyeron con ella y se entregaron al derroche, llorarán y harán lamentación por ella cuando vean el humo de su incendio. 10 Se quedarán lejos por miedo a su castigo, y dirán:

«¡Ay, ay de ti, la gran ciudad,
Babilonia, la ciudad poderosa!
Porque en un instante llegó tu castigo.»

11 Los comerciantes del mundo también llorarán y harán lamentación por esa ciudad, porque ya no habrá quien les compre sus cargamentos: 12 cargamentos de oro, plata, piedras preciosas, perlas, telas de lino fino y de seda, de color púrpura y rojo; toda clase de maderas aromáticas; objetos de marfil, de maderas preciosas, de bronce, de hierro y de mármol; 13 cargamentos de canela y especias aromáticas; incienso, perfumes y resinas; vino, aceite, harina fina y trigo; animales de carga, ovejas, caballos, carros y hasta esclavos, que son vidas humanas. 14 Y dirán a la ciudad:

«¡Ya no tienes las ricas frutas
que tanto te gustaban;
para siempre has perdido
todos tus lujos y riquezas!»

15 Los que negociaban con esas cosas y se hicieron ricos a costa de la ciudad, se quedarán lejos por miedo a su castigo, llorando y lamentándose, 16 y dirán:

«¡Ay, ay de la gran ciudad!
Vestida de lino fino,
con ropas de color púrpura y rojo,
adornada con oro, perlas y piedras preciosas.
17 ¡Y en un instante se ha acabado tanta riqueza!»

Todos los capitanes de barco y los que navegan por la costa, los marineros y todos los que se ganan la vida en el mar, se quedaron lejos 18 y, al ver el humo del incendio de la ciudad, gritaron: «¿Qué otra ciudad podía compararse a esta gran ciudad?» 19 Y se echaron polvo en la cabeza, llorando y lamentándose, y gritaron:

«¡Ay, ay de la gran ciudad!
Con su riqueza se hicieron ricos
todos los que tenían barcos en el mar.
¡Y en un instante ha quedado destruida!»

20 Tú, oh cielo, alégrate
por causa de esa ciudad;
y alégrense ustedes, los del pueblo santo,
y los apóstoles y los profetas,
porque Dios, al condenarla,
les ha hecho justicia a ustedes.

21 Entonces un ángel poderoso levantó una piedra, que era como una gran piedra de molino, y lanzándola al mar dijo:

«Así serás tú echada abajo,
Babilonia, la gran ciudad,
y nunca más te volverán a ver.
22 Nunca más se oirá en tus calles
música de arpas, flautas y trompetas,
ni habrá en ti trabajadores de ningún oficio,
ni se oirá en ti el ruido de la piedra del molino.
23 Nunca más brillará en ti la luz de una lámpara,
ni se oirá en ti el bullicio de las fiestas de bodas.
Porque tus comerciantes eran los poderosos del mundo
y engañaste a todas las naciones con tus brujerías.»

24 Pues en esa ciudad se ha encontrado la sangre de los profetas y del pueblo santo, y de todos los que han sido asesinados en el mundo.