Add parallel Print Page Options

誦讀這書上預言的,和那些聽見又遵守其中所記載的,都是有福的,因為時候近了。

4-5 約翰寫信給亞細亞的七個教會。願那位今在、昔在、以後永在的 神,與他寶座前的七靈,和那忠信的見證者、從死人中復活的首生者[a]、世上君王的元首耶穌基督,賜恩惠和平安[b]給你們。

他愛我們,用自己的血使我們從罪中得釋放[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.4–5 「首生者」或譯「長子」。
  2. 1.4–5 「平安」或譯「和平」。
  3. 1.4–5 「得釋放」:有古卷是「洗去」。

那位宣讀這預言的人和那些聽見並遵守其中內容的人有福了,因為日期近了。

問候七教會

4-5 我約翰寫信給你們亞細亞的七間教會。願昔在、今在、以後永在的上帝,祂寶座前的七靈[a]和耶穌基督賜給你們恩典和平安。耶穌基督是忠心的見證人,是首先從死裡復活的,是世上君王的首領。祂愛我們,用自己的血救我們脫離罪惡,

Read full chapter

Footnotes

  1. 1·4-5 七靈」指的就是聖靈,數字七代表完全,不是說有七個靈。

读到这些预言的人是有福的;听到这些预言并且遵守书中所记载的事情的人是有福的,因为这个日子就要来临了。

约翰写信给这些教会

约翰致亚西亚 [a]省七个教会的信:

愿来自昔日、现在和未来的上帝以及上帝宝座前的七位灵的恩典与和平属于你们; 愿来自那忠实的见证者,即首先从死里复活的长子、地上诸王的统治者、耶稣基督的恩典与和平属于你们。

他爱我们,他用自己的鲜血把我们从罪恶中解救出来。

Read full chapter

Footnotes

  1. 啟 示 錄 1:4 亚西亚: 土耳其。