哥林多後書 9
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
9 關於捐助聖徒的事,其實我不必再寫信提醒你們, 2 因我知道你們的熱心。我向馬其頓教會的人誇耀你們,說亞該亞人的捐款在一年前就預備好了,你們的熱心激勵了許多人。 3 現在我先派這幾位弟兄到你們那裡,以便你們把捐款預備好,正如我所說的那樣,免得我們在這件事上誇耀你們的話成了虛言。 4 因為萬一有馬其頓的人與我同去,發現你們並沒有準備好,不但我們會因如此信任你們而羞愧,你們也會無地自容。 5 因此,我認為有必要請那幾位弟兄先去你們那裡,將你們從前認捐的款項收集妥當,這樣就表明你們的捐贈是出於甘心樂意,而不是出於勉強。
甘心樂意地捐助
6 要記住:「少種的少收,多種的多收。」 7 各人心裡想捐多少就捐多少,不要勉強,不要為難。因為捐得甘心樂意的人才是上帝所喜愛的。 8 上帝能夠將各樣的恩典多多賜給你們,使你們在各方面常常富足有餘,可以多行各樣的善事。 9 正如聖經上說:
「他慷慨施捨、賙濟窮人,
他的仁義永遠長存。」
10 賜農夫種子又賜人糧食的上帝,必加倍賜給你們種子,使你們收穫更多仁義的果子, 11 叫你們事事豐裕,可以多多施捨。這樣,從我們這裡得到你們幫助的人便會向上帝獻上感恩。 12 因為這件善事不單可以幫助經濟困難的聖徒,也使許多人對上帝充滿感恩。 13 通過這件善事,他們會把榮耀歸給上帝,因為看見你們信服基督的福音,慷慨地幫助他們及眾人。 14 他們也會因上帝賜給你們的豐盛恩典而熱切地為你們禱告。 15 感謝上帝,祂的恩賜真是無以言表!
2 Corinthians 9
New King James Version
Administering the Gift
9 Now concerning (A)the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you; 2 for I know your willingness, about which I boast of you to the Macedonians, that Achaia was ready a (B)year ago; and your zeal has stirred up the majority. 3 (C)Yet I have sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this respect, that, as I said, you may be ready; 4 lest if some Macedonians come with me and find you unprepared, we (not to mention you!) should be ashamed of this [a]confident boasting. 5 Therefore I thought it necessary to [b]exhort the brethren to go to you ahead of time, and prepare your generous gift beforehand, which you had previously promised, that it may be ready as a matter of generosity and not as a [c]grudging obligation.
The Cheerful Giver
6 (D)But this I say: He who sows sparingly will also reap sparingly, and he who sows [d]bountifully will also reap [e]bountifully. 7 So let each one give as he purposes in his heart, (E)not grudgingly or of [f]necessity; for (F)God loves a cheerful giver. 8 (G)And God is able to make all grace abound toward you, that you, always having all sufficiency in all things, may have an abundance for every good work. 9 As it is written:
(H)“He has dispersed abroad,
He has given to the poor;
His righteousness endures forever.”
10 Now [g]may He who (I)supplies seed to the sower, and bread for food, [h]supply and multiply the seed you have sown and increase the fruits of your (J)righteousness, 11 while you are enriched in everything for all liberality, (K)which causes thanksgiving through us to God. 12 For the administration of this service not only (L)supplies the needs of the saints, but also is abounding through many thanksgivings to God, 13 while, through the proof of this ministry, they (M)glorify God for the obedience of your confession to the gospel of Christ, and for your liberal (N)sharing with them and all men, 14 and by their prayer for you, who long for you because of the exceeding (O)grace of God in you. 15 Thanks be to God (P)for His indescribable gift!
Footnotes
- 2 Corinthians 9:4 NU confidence.
- 2 Corinthians 9:5 encourage
- 2 Corinthians 9:5 Lit. covetousness
- 2 Corinthians 9:6 with blessings
- 2 Corinthians 9:6 with blessings
- 2 Corinthians 9:7 compulsion
- 2 Corinthians 9:10 NU omits may
- 2 Corinthians 9:10 NU will supply
2 Corinthians 9
New English Translation
Preparing the Gift
9 For it is not necessary[a] for me to write you about this service[b] to the saints, 2 because I know your eagerness to help.[c] I keep boasting to the Macedonians about this eagerness of yours,[d] that Achaia has been ready to give[e] since last year, and your zeal to participate[f] has stirred up most of them.[g] 3 But I am sending[h] these brothers so that our boasting about you may not be empty in this case, so that you may be ready[i] just as I kept telling them. 4 For if any of the Macedonians should come with me and find that you are not ready to give, we would be humiliated[j] (not to mention you) by this confidence we had in you.[k] 5 Therefore I thought it necessary to urge these brothers to go to you in advance and to arrange ahead of time the generous contribution[l] you had promised, so this may be ready as a generous gift[m] and not as something you feel forced to do.[n] 6 My point is this: The person who sows sparingly will also reap sparingly, and the person who sows generously[o] will also reap generously. 7 Each one of you should give[p] just as he has decided in his heart,[q] not reluctantly[r] or under compulsion,[s] because God loves a cheerful giver. 8 And God is able to make all grace overflow[t] to you so that because you have enough[u] of everything in every way at all times, you will overflow[v] in every good work. 9 Just as it is written, “He[w] has scattered widely, he has given to the poor; his righteousness remains forever.”[x] 10 Now God[y] who provides seed for the sower and bread for food will provide and multiply your supply of seed and will cause the harvest of your righteousness to grow. 11 You will be enriched in every way so that you may be generous on every occasion,[z] which is producing through us thanksgiving to God, 12 because the service of this ministry is not only providing for[aa] the needs of the saints but is also overflowing with many thanks to God. 13 Through the evidence[ab] of this service[ac] they will glorify God because of your obedience to your confession in the gospel of Christ and the generosity of your sharing[ad] with them and with everyone. 14 And in their prayers on your behalf, they long for you because of the extraordinary grace God has shown to you.[ae] 15 Thanks be to God for his indescribable gift![af]
Footnotes
- 2 Corinthians 9:1 tn Or “it is superfluous.”
- 2 Corinthians 9:1 tn Or “this ministry,” “this contribution.”
- 2 Corinthians 9:2 tn The words “to help” are not in the Greek text but are implied.
- 2 Corinthians 9:2 tn Grk “concerning which I keep boasting to the Macedonians about you.” A new sentence was started here and the translation was simplified by removing the relative clause and repeating the antecedent “this eagerness of yours.”
- 2 Corinthians 9:2 tn The words “to give” are not in the Greek text, but are implied.
- 2 Corinthians 9:2 tn The words “to participate” are not in the Greek text but are implied.
- 2 Corinthians 9:2 sn Most of them is a reference to the Macedonians (cf. v. 4).
- 2 Corinthians 9:3 tn This verb has been translated as an epistolary aorist.
- 2 Corinthians 9:3 tn That is, ready with the collection for the saints.
- 2 Corinthians 9:4 tn Or “be disgraced”; Grk “be put to shame.”
- 2 Corinthians 9:4 tn Grk “by this confidence”; the words “we had in you” are not in the Greek text, but are supplied as a necessary clarification for the English reader.
- 2 Corinthians 9:5 tn Grk “the blessing.”
- 2 Corinthians 9:5 tn Grk “a blessing.”
- 2 Corinthians 9:5 tn Grk “as a covetousness”; that is, a gift given grudgingly or under compulsion.
- 2 Corinthians 9:6 tn Or “bountifully”; so also in the next occurrence in the verse.
- 2 Corinthians 9:7 tn Or “must do.” The words “of you” and “should give” are not in the Greek text, which literally reads, “Each one just as he has decided in his heart.” The missing words are an ellipsis; these or similar phrases must be supplied for the English reader.
- 2 Corinthians 9:7 tn Or “in his mind.”
- 2 Corinthians 9:7 tn Or “not from regret”; Grk “not out of grief.”
- 2 Corinthians 9:7 tn Or “not out of a sense of duty”; Grk “from necessity.”
- 2 Corinthians 9:8 tn Or “abound.”
- 2 Corinthians 9:8 tn Or “so that by having enough.” The Greek participle can be translated as a participle of cause (“because you have enough”) or means (“by having enough”).
- 2 Corinthians 9:8 tn Or “abound.”
- 2 Corinthians 9:9 sn He in the quotation refers to the righteous person.
- 2 Corinthians 9:9 sn A quotation from Ps 112:9.
- 2 Corinthians 9:10 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
- 2 Corinthians 9:11 tn Grk “in every way for every generosity,” or “he will always make you rich enough to be generous at all times” (L&N 57.29).
- 2 Corinthians 9:12 tn Or “not only supplying.”
- 2 Corinthians 9:13 tn Or “proof,” or perhaps “testing” (NRSV).
- 2 Corinthians 9:13 tn Or “ministry.”
- 2 Corinthians 9:13 tn Or “your partnership”; Grk “your fellowship.”
- 2 Corinthians 9:14 tn Grk “the extraordinary grace of God to you”; the point is that God has given or shown grace to the Corinthians.
- 2 Corinthians 9:15 tn “Let us thank God for his gift which cannot be described with words” (L&N 33.202).
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.