Add parallel Print Page Options

13 他們從這供給的事上得了憑據,知道你們宣認基督,順服他的福音,慷慨捐助給他們和眾人,把榮耀歸給 神。 14 他們也因 神極大的恩賜顯在你們身上而切切想念你們,為你們祈禱。

Read full chapter

13 while, through the proof of this ministry, they (A)glorify God for the obedience of your confession to the gospel of Christ, and for your liberal (B)sharing with them and all men, 14 and by their prayer for you, who long for you because of the exceeding (C)grace of God in you.

Read full chapter

13 Because of the service(A) by which you have proved yourselves, others will praise God(B) for the obedience that accompanies your confession(C) of the gospel of Christ,(D) and for your generosity(E) in sharing with them and with everyone else. 14 And in their prayers for you their hearts will go out to you, because of the surpassing grace God has given you.

Read full chapter

13 By their approval of this service, (A)they[a] will glorify God because of your submission that comes from your (B)confession of the gospel of Christ, and the generosity of your contribution for them and for all others, 14 while they long for you and pray for you, because of the surpassing grace of God upon you.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 9:13 Or you