Font Size
哥林多後書 7:8-11
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
哥林多後書 7:8-11
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
依著神的意思憂愁就生出懊悔來
8 我先前寫信叫你們憂愁,我後來雖然懊悔,如今卻不懊悔,因我知道那信叫你們憂愁不過是暫時的。 9 如今我歡喜,不是因你們憂愁,是因你們從憂愁中生出懊悔來。你們依著神的意思憂愁,凡事就不至於因我們受虧損了。 10 因為依著神的意思憂愁,就生出沒有後悔的懊悔來,以致得救;但世俗的憂愁是叫人死。 11 你看,你們依著神的意思憂愁,從此就生出何等的殷勤、自訴、自恨、恐懼、想念、熱心、責罰[a]。在這一切事上,你們都表明自己是潔淨的。
Read full chapterFootnotes
- 哥林多後書 7:11 或作:自責。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative