A A A A A
Bible Book List

哥林多後書 6 Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

我們與 神同工的也勸你們,不可白受他的恩典; 因為他說:

「在悅納的時候,我應允了你;
在拯救的日子,我幫助了你。」

看哪,現在正是悅納的時候!看哪,現在正是拯救的日子! 我們不在任何事上妨礙任何人,免得這使命被人毀謗; 反倒在各樣的事上表明自己是 神的用人:就如在持久的忍耐、患難、困苦、災難、 鞭打、監禁、動亂、勞碌、失眠、飢餓、 廉潔、知識、堅忍、恩慈、聖靈的感化、無偽的愛心、 真實的言語、 神的大能、藉着仁義的兵器在左在右、 榮譽或羞辱、惡名或美名。我們似乎是誘惑人的,卻是誠實的; 似乎不為人所知,卻是人所共知;似乎是死了,卻是活着;似乎受懲罰,卻沒有被處死; 10 似乎憂愁,卻常有喜樂;似乎貧窮,卻使許多人富足;似乎一無所有,卻樣樣都有。

11 哥林多人哪,我們對你們,口是誠實的,心是寬宏的。 12 你們的狹窄不是由於我們,而是由於你們自己的心腸狹窄。 13 你們也要照樣用寬宏的心報答我;我這話正像對自己的孩子說的。

永生 神的殿

14 你們不要和不信的人同負一軛。義和不義有甚麼相關?光明和黑暗有甚麼相連? 15 基督和彼列[a]有甚麼相和?信主的和不信主的有甚麼相干? 16  神的殿和偶像有甚麼相同?因為我們是永生 神的殿,就如 神曾說:

「我要在他們中間居住來往;
我要作他們的 神,
他們要作我的子民。」
17 所以主說:
「你們務要從他們中間出來,
跟他們分別;
不要沾不潔淨的東西,
我就收納你們。
18 我要作你們的父,
你們要作我的兒女。
這是全能的主說的。」

Footnotes:

  1. 6.15 「彼列」是撒但的別名。
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes