哥林多後書 6:1-2
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
6 身為上帝的同工,我們勸你們不要辜負祂的恩典。 2 因為祂說:
「在悅納的時候,
我應允了你;
在拯救的日子,
我幫助了你。」
看啊,現在正是悅納的時候!看啊,現在正是拯救的日子!
Read full chapter
歌 林 多 後 書 6:1-2
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
6 做为上帝的同事,我请求你们:不要辜负你们从上帝那里得到的恩典。 2 他说:
“在适当的时刻我垂听你,
在拯救之日,
我帮助你。”
我告诉你们,适当的时刻就在此,现在就是“拯救之日”。
Read full chapter
2 Corinthians 6:1-2
New International Version
6 As God’s co-workers(A) we urge you not to receive God’s grace in vain.(B) 2 For he says,
I tell you, now is the time of God’s favor, now is the day of salvation.
Footnotes
- 2 Corinthians 6:2 Isaiah 49:8
2 Corinthians 6:1-2
King James Version
6 We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.
2 (For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succoured thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.)
Read full chapterCopyright © 2004 by World Bible Translation Center
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
