哥林多後書 5
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
天上的房屋
5 我們知道,我們的身體好比是地上的帳篷,如果毀壞了,我們就從上帝那裡得到一個住處,不是人手造的,而是天上永恆的「房屋」。 2 我們在這地上的「帳篷」裡歎息,渴望早日遷進那天上的「房屋」,好像更換衣服一樣。 3 我們一旦穿上新衣,就不會赤身露體了。 4 我們在這「帳篷」裡勞苦歎息,並非想脫去這地上的身體,而是切望能穿上那天上的新身體,讓永恆的生命吞滅必朽的身體。 5 是上帝為此目的預備了我們,並賜給了我們聖靈作擔保。
6 所以,我們總是坦然無懼,儘管知道住在肉身之內便無法與主在一起。 7 因為我們行事為人,是憑對上帝的信心,不是憑眼見。 8 是的,我們坦然無懼,甚至更樂意離開身體,回到天家與主相聚。 9 因此,我們立定心志,無論是住在肉身之內還是離開肉身,都要取悅主。 10 因為我們所有的人都要出現在基督的審判台前,好按照各人在肉身之時所行的善惡接受賞罰。
勸人與上帝和好
11 我們知道主是當受敬畏的,所以勸人歸信祂。我們的內心如何,上帝知道,我盼望你們的良心也知道。 12 我們不是稱讚自己,而是讓你們有機會以我們為榮,叫你們可以反駁那些只貪圖外表虛榮、不注重內在實質的人。 13 如果我們瘋狂,那是為了上帝;如果我們清醒,那是為了你們。 14 因為基督的愛激勵我們,因為我們確信:基督一人既代替所有的人死了,所有的人就都死了。 15 祂為眾人死,是要叫那些活著的人不再為自己活,而是要為替他們死而復活的基督活。
16 從今以後,我們不再以貌取人了,雖然我們曾這樣看待基督,現在卻不再這樣看待祂了。 17 若有人在基督裡,他就是新造的人,舊事已過,看啊,一切都更新了。 18 這一切都是上帝的作為,祂藉著基督使我們與祂和好,又把勸人與祂和好的職分賜給了我們。 19 也就是說,上帝在基督裡使世人與自己和好,不再追究他們的過犯。祂已託付我們去傳揚這和好之道。 20 所以我們現在是基督的大使,可以說上帝正藉著我們發出呼求。我們替基督懇求你們:要與上帝和好! 21 上帝使無罪的基督擔當我們的罪,使我們可以藉著基督成為被上帝接納的義人。
2 Corinthians 5
New American Standard Bible
The Temporal and Eternal
5 For we know that if our [a](A)earthly (B)tent which is our house is torn down, we have a building from God, a house (C)not made by hands, eternal in the heavens. 2 For indeed, in this tent we (D)groan, longing to be (E)clothed with our [b]dwelling from heaven, 3 since in fact after putting it on, we will not be found naked. 4 For indeed, we who are in this tent (F)groan, being burdened, because we do not want to be unclothed but to be (G)clothed, so that what is (H)mortal will be swallowed up by life. 5 Now He who prepared us for this very purpose is God, who (I)gave us the Spirit as a [c]pledge.
6 Therefore, being always of good courage, and knowing that (J)while we are at home in the body we are absent from the Lord— 7 for (K)we walk by faith, not by [d]sight— 8 but we are of good courage and (L)prefer rather to be absent from the body and (M)to be at home with the Lord. 9 Therefore we also have as our ambition, whether at home or absent, to be (N)pleasing to Him. 10 For we must all appear before (O)the judgment seat of Christ, so that each one may receive compensation for [e]his deeds done through the body, in accordance with what he has done, whether good or bad.
11 Therefore, knowing the (P)fear of the Lord, we persuade people, but we are well known to God; and I hope that we are also (Q)well known in your consciences. 12 We are not commending ourselves to you (R)again, but are giving you an (S)opportunity to be proud of us, so that you will have an answer for those who take pride in appearance and not in heart. 13 For if we have (T)lost our minds, it is for God; if we are of sound mind, it is for you. 14 For the love of Christ (U)controls us, having concluded this, that (V)one died for all, therefore all died; 15 and He died for all, so that those who live would no longer (W)live for themselves, but for Him who died and rose on their behalf.
16 Therefore from now on we recognize no one [f](X)by the flesh; even though we have known Christ by the flesh, yet now we know Him in this way no longer. 17 Therefore if anyone is (Y)in Christ, this person is (Z)a new [g]creation; (AA)the old things passed away; behold, new things have come. 18 Now (AB)all these things are from God, (AC)who reconciled us to Himself through Christ and gave us the (AD)ministry of reconciliation, 19 namely, that (AE)God was in Christ reconciling the world to Himself, (AF)not counting their wrongdoings against them, and [h]He has [i]committed to us the word of reconciliation.
20 Therefore, we are (AG)ambassadors for Christ, (AH)as though God were making an appeal through us; we beg you on behalf of Christ, be (AI)reconciled to God. 21 He made Him who (AJ)knew no sin to be [j](AK)sin in our behalf, so that we might become the (AL)righteousness of God in Him.
Footnotes
- 2 Corinthians 5:1 Lit earthly house of the tent
- 2 Corinthians 5:2 I.e., the resurrected body
- 2 Corinthians 5:5 Or first installment
- 2 Corinthians 5:7 Or appearance
- 2 Corinthians 5:10 Lit the things
- 2 Corinthians 5:16 I.e., by what one is in the flesh
- 2 Corinthians 5:17 Or creature
- 2 Corinthians 5:19 Lit having
- 2 Corinthians 5:19 Lit placed in us
- 2 Corinthians 5:21 Or a sin offering
2 Corinthians 5
King James Version
5 For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens.
2 For in this we groan, earnestly desiring to be clothed upon with our house which is from heaven:
3 If so be that being clothed we shall not be found naked.
4 For we that are in this tabernacle do groan, being burdened: not for that we would be unclothed, but clothed upon, that mortality might be swallowed up of life.
5 Now he that hath wrought us for the selfsame thing is God, who also hath given unto us the earnest of the Spirit.
6 Therefore we are always confident, knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord:
7 (For we walk by faith, not by sight:)
8 We are confident, I say, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.
9 Wherefore we labour, that, whether present or absent, we may be accepted of him.
10 For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he hath done, whether it be good or bad.
11 Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences.
12 For we commend not ourselves again unto you, but give you occasion to glory on our behalf, that ye may have somewhat to answer them which glory in appearance, and not in heart.
13 For whether we be beside ourselves, it is to God: or whether we be sober, it is for your cause.
14 For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead:
15 And that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.
16 Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we him no more.
17 Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new.
18 And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation;
19 To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation.
20 Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you in Christ's stead, be ye reconciled to God.
21 For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
