並不是說,我們憑自己配得上把什麼算做出於自己;而是說,我們之所以配得上是出於神。 他也使我們能夠做新約的僕人[a]——不屬於律法條文,而屬於聖靈;因為律法條文帶來死亡,而聖靈卻賜予生命。

新約的僕人

如果,那以條文刻在石版上、屬死亡的服事工作尚且帶有榮光——以致以色列子民因為摩西臉上那漸漸消失的榮光,不能注視他的臉——

Read full chapter

Footnotes

  1. 哥林多後書 3:6 僕人——或譯作「執事」。

Not that we are competent in ourselves(A) to claim anything for ourselves, but our competence comes from God.(B) He has made us competent as ministers of a new covenant(C)—not of the letter(D) but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.(E)

The Greater Glory of the New Covenant

Now if the ministry that brought death,(F) which was engraved in letters on stone, came with glory, so that the Israelites could not look steadily at the face of Moses because of its glory,(G) transitory though it was,

Read full chapter