哥林多後書 2
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
愛之深責之切
2 我已經決定了,下次到你們那裡時不再使大家憂傷。 2 如果我使你們憂傷,那麼除了因我而憂傷的你們,還有誰能使我喜樂呢? 3 我曾為這事寫信給你們,免得我到你們那裡時,那些本該使我喜樂的人反而使我憂傷。我也深信你們會以我的喜樂為你們的喜樂。 4 我萬分難過、淚流滿面地給你們寫了前一封信,並非要使你們憂傷,而是要你們明白我是多麼疼愛你們。
要饒恕犯罪的人
5 那個令人痛心的人與其說使我憂傷,倒不如說使你們大家都有幾分憂傷。我只說幾分憂傷,是怕說得太重,他受不了。 6 這樣的人受了眾人的譴責也就夠了。 7 你們現在要饒恕他、安慰他,免得他憂傷過度而一蹶不振。 8 我勸你們要讓他確實知道你們仍然愛他。 9 為此,我也曾寫信給你們,想知道你們是否凡事順服。 10 你們饒恕誰,我也饒恕誰。我若饒恕,是為了你們的緣故在基督面前饒恕的, 11 免得撒旦乘虛而入,因為我們並非不知道牠的詭計。
基督的香氣
12 我前往特羅亞傳揚基督的福音時,主為我打開了傳福音的大門。 13 那時,因為沒有找到提多弟兄,我心裡不安,便辭別眾人來到馬其頓。
14 感謝上帝!祂常常在基督裡率領我們走在凱旋的行列中,又藉著我們到處散發那因認識基督而有的香氣。 15 不論是在得救的人當中還是在滅亡的人當中,對上帝來說,我們都是基督的馨香之氣。 16 對滅亡的人而言,這香氣是叫人死亡的香氣;對得救的人來說,這香氣卻是叫人得生命的香氣。誰能擔當這樣的重任呢? 17 我們並不像許多人為了謀利而出賣上帝的道。我們是上帝差遣的,在上帝面前靠著基督誠誠實實地講道。
2 Corinthians 2
Holman Christian Standard Bible
2 1 In fact, I made up my mind about this:[a] I would not come to you on another painful visit.[b] 2 For if I cause you pain, then who will cheer me other than the one being hurt by me?[c] 3 I wrote this very thing so that when I came I wouldn’t have pain from those who ought to give me joy, because I am confident(A) about all of you that my joy will also be yours. 4 For I wrote to you with many tears out of an extremely troubled and anguished heart—not that you should be hurt, but that you should know the abundant love I have for you.
A Sinner Forgiven
5 If anyone has caused pain, he has caused pain not so much to me but to some degree—not to exaggerate(B)—to all of you. 6 The punishment inflicted by the majority is sufficient for that person. 7 As a result, you should instead forgive(C) and comfort him. Otherwise, this one may be overwhelmed by excessive grief. 8 Therefore I urge you to reaffirm your love to him. 9 I wrote for this purpose: to test your character(D) to see if you are obedient(E) in everything. 10 If you forgive anyone, I do too. For what I have forgiven—if I have forgiven anything—it is for you in the presence of Christ. 11 I have done this so that we may not be taken advantage(F) of by Satan. For we are not ignorant of his schemes.
A Trip to Macedonia
12 When I came to Troas(G) to preach the gospel of Christ, the Lord opened a door(H) for me. 13 I had no rest(I) in my spirit because I did not find my brother Titus,(J) but I said good-bye to them and left for Macedonia.(K)
A Ministry of Life or Death
14 But thanks be to God,(L) who always puts us on display[d] in Christ[e] and through us spreads the aroma of the knowledge of Him in every place.(M) 15 For to God we are the fragrance(N) of Christ among those who are being saved(O) and among those who are perishing.(P) 16 To some we are an aroma of death(Q) leading to death, but to others, an aroma of life(R) leading to life. And who is competent for this? 17 For we are not like the many[f] who market God’s message(S) for profit. On the contrary, we speak with sincerity in Christ, as from God and before God.
Footnotes
- 2 Corinthians 2:1 Lit I decided this for myself
- 2 Corinthians 2:1 Lit not again in sorrow to come to you
- 2 Corinthians 2:2 Lit the one pained
- 2 Corinthians 2:14 Or always leads us in a triumphal procession, or always causes us to triumph
- 2 Corinthians 2:14 Lit in the Christ, or in the Messiah; 1Co 15:22; Eph 1:10,12,20; 3:11
- 2 Corinthians 2:17 Other mss read the rest
2 Corinthians 2
New International Version
2 1 So I made up my mind that I would not make another painful visit to you.(A) 2 For if I grieve you,(B) who is left to make me glad but you whom I have grieved? 3 I wrote as I did,(C) so that when I came I would not be distressed(D) by those who should have made me rejoice. I had confidence(E) in all of you, that you would all share my joy. 4 For I wrote you(F) out of great distress and anguish of heart and with many tears, not to grieve you but to let you know the depth of my love for you.
Forgiveness for the Offender
5 If anyone has caused grief,(G) he has not so much grieved me as he has grieved all of you to some extent—not to put it too severely. 6 The punishment(H) inflicted on him by the majority is sufficient. 7 Now instead, you ought to forgive and comfort him,(I) so that he will not be overwhelmed by excessive sorrow. 8 I urge you, therefore, to reaffirm your love for him. 9 Another reason I wrote you(J) was to see if you would stand the test and be obedient in everything.(K) 10 Anyone you forgive, I also forgive. And what I have forgiven—if there was anything to forgive—I have forgiven in the sight of Christ for your sake, 11 in order that Satan(L) might not outwit us. For we are not unaware of his schemes.(M)
Ministers of the New Covenant
12 Now when I went to Troas(N) to preach the gospel of Christ(O) and found that the Lord had opened a door(P) for me, 13 I still had no peace of mind,(Q) because I did not find my brother Titus(R) there. So I said goodbye to them and went on to Macedonia.(S)
14 But thanks be to God,(T) who always leads us as captives in Christ’s triumphal procession and uses us to spread the aroma(U) of the knowledge(V) of him everywhere. 15 For we are to God the pleasing aroma(W) of Christ among those who are being saved and those who are perishing.(X) 16 To the one we are an aroma that brings death;(Y) to the other, an aroma that brings life. And who is equal to such a task?(Z) 17 Unlike so many, we do not peddle the word of God for profit.(AA) On the contrary, in Christ we speak before God with sincerity,(AB) as those sent from God.(AC)
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
