Add parallel Print Page Options

喜歡誇自己的軟弱

12 誇口固然無益,卻也是必要的。現在我要說說主的異象和啟示。 我認識一個在基督裡的人,他十四年前被提到第三層天上去。(是帶著身體被提的呢?我不知道,是離開了身體呢?我也不知道,只有 神知道。) 我認識這個人,(是帶著身體被提,還是在身體以外被提,我都不知道,只有 神知道。) 他被提到樂園裡去,聽見了難以言喻的話,那是人不可以說的。 為了這個人,我要誇口,但為了我自己,除了我的軟弱以外,我沒有可誇的。 即使我想誇口,也不算愚妄,因為我要說的是真話。但我閉口不提,免得有人把我看得太高,過於他在我身上所見所聞的。 又因為我所得的啟示太大,恐怕會高抬自己,所以就有一根刺加在我的身上,就是撒但的差役來攻擊我,免得我高抬自己。 為了這事,我曾經三次求主,使這根刺離開我。 他卻對我說:“我的恩典是夠你用的,因為我的能力在人的軟弱上顯得完全。”所以,我更喜歡誇自己的軟弱,好讓基督的能力臨到我的身上。 10 因此,我為基督的緣故,就以軟弱、凌辱、艱難、迫害、困苦為喜樂,因為我甚麼時候軟弱,甚麼時候就剛強了。

Read full chapter

Paul's Visions and His Thorn

12 I must go on boasting. Though there is nothing to be gained by it, I will go on to visions and (A)revelations of the Lord. I know a man (B)in Christ who fourteen years ago was (C)caught up to (D)the third heaven—whether in the body or out of the body I do not know, (E)God knows. And I know that this man was caught up into (F)paradise—whether in the body or out of the body I do not know, (G)God knows— and he heard things that cannot be told, which man may not utter. On behalf of this man I will boast, but on my own behalf I will not boast, (H)except of my weaknesses— though if I should wish to boast, (I)I would not be a fool, for I would be speaking the truth; but I refrain from it, so that no one may think more of me than he sees in me or hears from me. So (J)to keep me from becoming conceited because of the surpassing greatness of the revelations,[a] (K)a thorn was given me in the flesh, (L)a messenger of Satan to harass me, to keep me from becoming conceited. (M)Three times I pleaded with the Lord about this, that it should leave me. But he said to me, (N)“My grace is sufficient for you, for (O)my power is made perfect in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly of my weaknesses, so that (P)the power of Christ may rest upon me. 10 (Q)For the sake of Christ, then, (R)I am content with weaknesses, insults, hardships, persecutions, and calamities. For (S)when I am weak, then I am strong.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 12:7 Or hears from me, even because of the surpassing greatness of the revelations. So to keep me from becoming conceited