Add parallel Print Page Options

問候

奉 神旨意作基督耶穌使徒的保羅和弟兄提摩太,寫信給在哥林多 神的教會和全亞該亞的眾聖徒。 願恩惠、平安[a]從我們的父 神和主耶穌基督歸給你們!

願頌讚歸於 神—我們主耶穌基督的父;他是發慈悲的父,賜各樣安慰的 神。 我們在一切患難中,他安慰我們,使我們能用 神所賜的安慰去安慰那些遭各樣患難的人。 正如我們跟基督同受許多苦楚,我們也靠基督得許多安慰。 如果我們受患難,那是為使你們得安慰,得拯救;如果我們得安慰,那也是為使你們得安慰,這安慰能使你們忍受我們所受同樣的苦楚。 我們為你們所存的盼望是確定的,因為知道你們分擔了我們的痛苦,也要分享我們的安慰。

弟兄們,我們不要你們不知道,我們從前在亞細亞遭遇苦難,因受到無法忍受的壓力,甚至連活命的指望都沒有了。 自己心裏也斷定是必死無疑,這是要使我們不依靠自己,只依靠使死人復活的 神。 10 他曾救我們脫離那極大的死亡,他要繼續救我們,而且我們指望他將來還要救我們。 11 你們也要一同用祈禱來幫助我們,好使許多人為我們感恩,因着他們許多的禱告,我們獲得了恩賜。

保羅延期訪問哥林多

12 我們所誇的是:我們在世為人,特別是跟你們的關係,是憑着 神所賜的坦率和真誠,不是靠人的聰明,而是靠 神的恩惠;這是我們的良心可以作證的。 13 我們現在寫給你們的話,無非是你們所能誦讀、所能明白的,我也盼望你們真能徹底明白。 14 你們已經有幾分認識我們,在我們主耶穌[b]的日子,你們會以我們為榮,正像我們也以你們為榮。

15 既然我這樣深信,早就有意先到你們那裏去,讓你們得加倍的益處。 16 我要路過你們那裏往馬其頓去,再從馬其頓回到你們那裏,讓你們給我送行往猶太去。 17 我有此意,難道是反覆不定嗎?難道我的意願是從私慾起的,以致我忽是忽非嗎? 18 我指着信實的 神說,我們向你們所傳的道並非又是又非的。 19 因為,我、西拉提摩太在你們中間傳 神的兒子耶穌基督,從沒有「又是又非」的;在他只有一個「是」。 20  神的應許,不論有多少,在基督都是「是」的。所以,我們藉着他說「阿們」,使 神因我們得榮耀。 21 那在基督裏堅固我們和你們,並且膏抹我們的,就是 神。 22 他在我們身上蓋了印,並賜聖靈在我們心裏作憑據。

23 我指着我的性命求告 神作證,我沒有再往哥林多去是為了要寬容你們。 24 我們並不是要控制你們的信心,而是要作你們的同工,讓你們得快樂,因為你們在信仰上已經站得穩了。

Footnotes

  1. 1.2 「平安」或譯「和平」。
  2. 1.14 「主耶穌」:有古卷是「主」。

问候

我是奉上帝旨意做基督耶稣使徒的保罗,与提摩太弟兄写信给在哥林多的上帝的教会以及亚该亚境内所有的圣徒。

愿我们的父上帝和主耶稣基督赐给你们恩典和平安!

上帝的安慰

我们主耶稣基督的父上帝当受赞美!祂是仁慈的父和赐一切安慰的上帝。 我们遭遇任何患难,祂都安慰我们,使我们能够用祂给我们的安慰去安慰那些在各样患难中的人。 正如我们多受基督所受的苦楚,也靠基督多得安慰。 我们遭受患难,是为了使你们得到安慰和拯救;我们得到安慰,也是为了使你们得到安慰,以便你们能忍受像我们所遭遇的诸般苦难。 我们对你们坚信不移,因为知道你们既和我们同受患难,也必和我们同得安慰。

弟兄姊妹,希望你们知道我们在亚细亚所遭遇的苦难。那时我们承受极大的压力,超过了我们的极限,甚至连活命的指望都没了。 我们心里觉得必死无疑,这使我们不倚靠自己,只倚靠使死人复活的上帝。 10 祂曾救我们脱离死亡的威胁,将来还要救我们。我们深信祂必继续救我们。 11 你们也要用祈祷帮助我们,使恩典借着许多人的祷告临到我们,众人便因此而为我们感恩。

保罗改变计划

12 我们感到自豪的是:我们本着上帝所赐的圣洁和诚实为人处世,倚靠祂的恩典,不倚靠人的聪明才智,对待你们更是这样。这一点,我们的良心可以作证。 13-14 我们不写任何你们读不懂、不明白的内容。你们现在对我们有几分认识,但我盼望你们最终完全认识到:当主耶稣再来的日子,你们将以我们为荣,正如我们将以你们为荣一样。

15 我有这样的把握,所以早就计划去你们那里,使你们有两次蒙福的机会。 16 我打算从你们那里去马其顿,再从马其顿回到你们那里,然后你们为我送行前往犹太。 17 我定了这计划,难道会反复无常吗?难道我是意气用事,出尔反尔吗? 18 我在信实的上帝面前保证:我们对你们说的话绝不会忽是忽非! 19 我和西拉、提摩太在你们当中所传扬的那位上帝的儿子耶稣基督绝不会忽是忽非,在祂只有“是”。 20 因为上帝的一切应许在基督里都是确实的,所以我们也是借着基督说“阿们[a]”,将荣耀归于上帝。 21 是上帝使我们和你们一同在基督里信心坚固。祂差遣[b]了我们, 22 在我们身上盖了祂自己的印记,并让圣灵住在我们心中作担保。

23 我求上帝为我作证:我没有去哥林多,是为了宽容你们。 24 我们并不是要操纵你们的信仰,而是要帮助你们,使你们喜乐,因为你们在信仰上已经站稳了。

Footnotes

  1. 1:20 阿们”是“诚然如此”的意思。
  2. 1:21 差遣”希腊文是“膏立”。