Font Size
哥林多后书 1:3-7
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
哥林多后书 1:3-7
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
门徒受苦蒙神安慰
3 愿颂赞归于我们的主耶稣基督的父神,就是发慈悲的父,赐各样安慰的神! 4 我们在一切患难中,他就安慰我们,叫我们能用神所赐的安慰去安慰那遭各样患难的人。 5 我们既多受基督的苦楚,就靠基督多得安慰。 6 我们受患难呢,是为叫你们得安慰、得拯救;我们得安慰呢,也是为叫你们得安慰。这安慰能叫你们忍受我们所受的那样苦楚。 7 我们为你们所存的盼望是确定的,因为知道你们既是同受苦楚,也必同得安慰。
Read full chapter
哥林多后书 1:3-7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
哥林多后书 1:3-7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
上帝的安慰
3 我们主耶稣基督的父上帝当受赞美!祂是仁慈的父和赐一切安慰的上帝。 4 我们遭遇任何患难,祂都安慰我们,使我们能够用祂给我们的安慰去安慰那些在各样患难中的人。 5 正如我们多受基督所受的苦楚,也靠基督多得安慰。 6 我们遭受患难,是为了使你们得到安慰和拯救;我们得到安慰,也是为了使你们得到安慰,以便你们能忍受像我们所遭遇的诸般苦难。 7 我们对你们坚信不移,因为知道你们既和我们同受患难,也必和我们同得安慰。
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.