Add parallel Print Page Options

捐得樂意的人為 神喜愛

關於供應聖徒的事,我本來沒有寫信給你們的必要, 因為我知道你們有這個心願。我對馬其頓人稱讚你們,說:“亞該亞人去年已經預備好了。”你們的熱心就激勵了許多的人。 我派了那幾位弟兄前來,為了要使我們在這事上對你們的稱讚不至落空,好讓你們可以照著我所說的準備妥當, 免得一旦馬其頓人和我一同來到的時候,見你們還沒有準備好,我們就因為這樣信任你們而感到羞愧,你們就更不用說了。 因此,我認為必須勸那幾位弟兄先到你們那裡去,使你們事先籌足從前所答應的捐款。那麼,你們這樣的準備,就是出於樂意的,不是勉強的。

還有,少種的少收,多種的多收。 各人要照著心裡所決定的捐輸,不要為難,不必勉強,因為捐得樂意的人,是 神所喜愛的。  神能把各樣的恩惠多多地加給你們,使你們凡事常常充足,多作各樣的善事。 如經上所說:

“他廣施錢財,賙濟窮人;

他的仁義,存到永遠。”

10 但那賜種子給撒種的,又賜食物給人吃的 神,必定把種子加倍地供給你們,也必增添你們的義果。 11 你們既然凡事富裕,就可以慷慨地捐輸,使眾人藉著我們,對 神生出感謝的心。 12 因為這供應的事,不僅補足了聖徒的缺乏,也使許多人對 神感謝的心格外增多。 13 眾聖徒因為你們承認和服從了基督的福音,並且慷慨地捐輸給他們和眾人,藉著你們在這供應的事上所得的憑據,就把榮耀歸給 神。 14 因著 神在你們身上的厚恩,他們就為你們禱告,切切地想念你們。 15 感謝 神,他的恩賜難以形容。

Please have the gift ready!

When it comes to the service you are doing for God’s people, you see, I don’t need to write to you. For I know your eagerness, and indeed I boasted about it to the Macedonians, saying that Achaea had been ready since last year. Your enthusiasm has stimulated most of them into action. I have sent the brothers so that our boasting about you in this respect may turn out to be true—so that you may be ready, just as I said you were. Otherwise, imagine what it would be like if people from Macedonia came with me and found you weren’t ready! That would bring shame on us in this business, not to say on you. So I thought it necessary to exhort the brothers that they should go on to you in advance, and get everything about your gracious gift in order ahead of time. You’ve already promised it, after all. Then it really will appear as a gift of grace, not something that has had to be extorted from you.

God loves a cheerful giver

This is what I mean: someone who sows sparingly will reap sparingly as well. Someone who sows generously will reap generously. Everyone should do as they have determined in their heart, not in a gloomy spirit or simply because they have to, since “God loves a cheerful giver.” And God is well able to lavish all his grace upon you, so that in every matter and in every way you will have enough of everything, and may be lavish in all your own good works, just as the Bible says:

They spread their favors wide, they gave to the poor,
their righteousness endures forever.

10 The one who supplies “seed to be sown and bread to eat” will supply and increase your seed, and multiply the yield of your righteousness. 11 You will be enriched in every way in all single-hearted goodness, which is working through us to produce thanksgiving to God. 12 The service of this ministry will not only supply what God’s people so badly need, but it will also overflow with many thanksgivings to God. 13 Through meeting the test of this service you will glorify God in two ways: first, because your confession of faith in the Messiah’s gospel has brought you into proper order, and second, because you have entered into genuine and sincere partnership with them and with everyone. 14 What’s more, they will then pray for you and long for you because of the surpassing grace God has given to you. 15 Thanks be to God for his gift, the gift beyond anything words can describe!