2 Korinther 9
Schlachter 1951
Wer im Segen sät, der wird auch im Segen ernten
9 Denn von der Dienstleistung für die Heiligen euch zu schreiben, halte ich für überflüssig; 2 denn ich kenne ja eure Willigkeit, welche ich den Mazedoniern gegenüber von euch rühme, daß Achaja[a] seit vorigem Jahre bereit gewesen sei; und euer Eifer hat viele angespornt. 3 Ich habe aber die Brüder gesandt, damit unser Rühmen von euch in diesem Stücke nicht falsch befunden werde, damit ihr, wie ich gesagt hatte, bereit seiet; 4 daß nicht etwa, wenn die Mazedonier mit mir kämen, wir (um nicht zu sagen: ihr) mit solch zuversichtlichem Rühmen zuschanden würden. 5 Darum habe ich es für nötig gehalten, die Brüder zu ermahnen, vorauszureisen zu euch, um diesen zum voraus angekündigten Segen zuzurüsten, damit er bereit sei, so daß es ein Segen sei und nicht wie ein Geiz.
6 Das aber bedenket: Wer kärglich sät, der wird auch kärglich ernten; und wer im Segen sät, der wird auch im Segen ernten. 7 Ein jeder, wie er es sich im Herzen vorgenommen hat; nicht mit Unwillen oder aus Zwang; denn einen fröhlichen Geber hat Gott lieb! 8 Gott aber ist mächtig, euch jede Gnade im Überfluß zu spenden, so daß ihr in allem allezeit alle Genüge habet und überreich seiet zu jedem guten Werk, 9 wie geschrieben steht:
„Er hat ausgestreut, er hat den Armen gegeben; seine Gerechtigkeit bleibt in Ewigkeit .“
10 Er aber, der dem Sämann Samen darreicht und Brot zur Speise, der wird [auch] euch die Saat darreichen und mehren und die Früchte eurer Gerechtigkeit wachsen lassen, 11 damit ihr an allem reich werdet zu aller Gebefreudigkeit, welche durch uns Dank gegen Gott bewirkt.
12 Denn der Dienst dieser Hilfeleistung füllt nicht nur den Mangel der Heiligen aus, sondern überfließt auch durch den Dank vieler gegen Gott, 13 indem sie durch die Probe dieses Dienstes zum Preise Gottes veranlaßt werden für den Gehorsam eures Bekenntnisses zum Evangelium Christi und für die Schlichtheit der Beisteuer für sie und für alle; 14 und in ihrem Flehen für euch werden sie eine herzliche Zuneigung zu euch haben wegen der überschwenglichen Gnade Gottes bei euch. 15 Gott aber sei Dank für seine unaussprechliche Gabe!
Footnotes
- 2 Korinther 9:2 Achaja, = Griechenland
哥林多後書 9
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
9 關於捐助聖徒的事,其實我不必再寫信提醒你們, 2 因我知道你們的熱心。我向馬其頓教會的人誇耀你們,說亞該亞人的捐款在一年前就預備好了,你們的熱心激勵了許多人。 3 現在我先派這幾位弟兄到你們那裡,以便你們把捐款預備好,正如我所說的那樣,免得我們在這件事上誇耀你們的話成了虛言。 4 因為萬一有馬其頓的人與我同去,發現你們並沒有準備好,不但我們會因如此信任你們而羞愧,你們也會無地自容。 5 因此,我認為有必要請那幾位弟兄先去你們那裡,將你們從前認捐的款項收集妥當,這樣就表明你們的捐贈是出於甘心樂意,而不是出於勉強。
甘心樂意地捐助
6 要記住:「少種的少收,多種的多收。」 7 各人心裡想捐多少就捐多少,不要勉強,不要為難。因為捐得甘心樂意的人才是上帝所喜愛的。 8 上帝能夠將各樣的恩典多多賜給你們,使你們在各方面常常富足有餘,可以多行各樣的善事。 9 正如聖經上說:
「他慷慨施捨、賙濟窮人,
他的仁義永遠長存。」
10 賜農夫種子又賜人糧食的上帝,必加倍賜給你們種子,使你們收穫更多仁義的果子, 11 叫你們事事豐裕,可以多多施捨。這樣,從我們這裡得到你們幫助的人便會向上帝獻上感恩。 12 因為這件善事不單可以幫助經濟困難的聖徒,也使許多人對上帝充滿感恩。 13 通過這件善事,他們會把榮耀歸給上帝,因為看見你們信服基督的福音,慷慨地幫助他們及眾人。 14 他們也會因上帝賜給你們的豐盛恩典而熱切地為你們禱告。 15 感謝上帝,祂的恩賜真是無以言表!
2 Corinthians 9
New Revised Standard Version Updated Edition
The Collection for Christians at Jerusalem
9 Now it is not necessary for me to write you about the ministry to the saints, 2 for I know your eagerness, which is the subject of my boasting about you to the people of Macedonia, saying that Achaia has been ready since last year, and your zeal has stirred up most of them.(A) 3 But I am sending[a] the brothers in order that our boasting about you may not prove to have been empty in this case, so that you may be ready, as I said you would be;(B) 4 otherwise, if some Macedonians come with me and find that you are not ready, we would be put to shame—to say nothing of you—in this undertaking.[b] 5 So I thought it necessary to urge the brothers to go on ahead to you and arrange in advance for this bountiful gift that you have promised, so that it may be ready as a bountiful gift and not as an extortion.
6 The point is this: the one who sows sparingly will also reap sparingly, and the one who sows bountifully will also reap bountifully.(C) 7 Each of you must give as you have made up your mind, not regretfully or under compulsion, for God loves a cheerful giver.(D) 8 And God is able to provide you with every blessing[c] in abundance, so that by always having enough of everything, you may share abundantly in every good work.(E) 9 As it is written,
10 He who supplies seed to the sower and bread for food will supply and multiply your seed for sowing and increase the harvest of your righteousness.[e] 11 You will be enriched in every way for your great generosity, which will produce thanksgiving to God through us, 12 for the rendering of this ministry not only supplies the needs of the saints but also overflows with many thanksgivings to God. 13 Through the testing of this ministry you[f] glorify God by your obedience to the confession of the gospel of Christ and by the generosity of your partnership with them and with all others,(G) 14 while they long for you and pray for you because of the surpassing grace of God that he has given you. 15 Thanks be to God for his indescribable gift!(H)
Copyright © 1951 by Geneva Bible Society
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.