鼓励信徒慷慨捐助

弟兄姊妹,我们现在要让你们知道上帝向马其顿各教会所施的恩典。 他们虽然遭遇极大的患难,受尽熬炼,却充满了喜乐,在极度贫穷的情况下仍然十分慷慨乐捐。 我可以证明,他们是甘心乐意,尽其所能地捐助,甚至超过了自己的能力。 他们恳切地求我们准许他们与有需要的圣徒分享上帝的恩典。 他们这样做超过了我们的期望,并且他们按照上帝的旨意首先把自己献给主,然后献给我们。

所以,我们劝提多要继续完成他早先在你们当中开始的这件善事。 你们既然在信心、口才、知识、热心和对我们的爱心上都有突出的表现,也要在这件善事上有突出的表现。 我说这话并非命令你们,而是借着别人的热心考验一下你们爱心的真伪。 因为你们知道我们主耶稣基督的恩典,祂本来富足,却为你们的缘故变得贫穷,使你们借着祂的贫穷可以变得富足。

10 关于捐助的事,我把自己的意见告诉你们:你们一年前开始捐助,并且甘心乐意——这对你们有益。 11 你们现在要把它完成。你们既有恳切愿意的心,就要有始有终。 12 因为人只要按自己的能力甘心乐意地去做,必蒙上帝悦纳,上帝不会强求人做无法做的事。 13 这不是说要别人脱离困境,要你们陷入困境,乃是要均平。 14 现在你们这些富足的人可以帮补那些有需要的人,以便你们有需要的时候,那些富足的人也可以帮补你们,这样才均平。 15 正如圣经上说:“多拾的没有剩余,少拾的也没有缺乏。”

托人送捐款

16 感谢上帝!祂感动了提多的心,使他像我一样热诚地关怀你们。 17 这固然是他听了我们的劝告,但也是他自己非常热诚,自愿去你们那里。 18 我们还要派一位弟兄和他同去,这位弟兄在传福音的事上得到各地教会的赞许。 19 此外,他还受各教会的委派,与我们一同把捐款送往耶路撒冷,使主得荣耀,并表明我们热诚相助的心。 20 我们这样做是为了避免有人挑我们的不是,因我们经手的捐款数目可观。 21 无论在主面前或在人面前,我们务求行事为人光明磊落。

22 我们还要再派一位弟兄和他们一同去你们那里。我们经过多次多方的考验,证实他很热心,而且他因为十分信任你们,现在更热心了。 23 至于提多,他是我的同伴,与我一同服侍你们。另外两位弟兄是众教会的代表,是基督的荣耀。 24 所以,你们要在众教会面前向他们证明你们的爱心,以及我夸耀你们的话并非虚言。

鼓勵信徒慷慨捐助

弟兄姊妹,我們現在要讓你們知道上帝向馬其頓各教會所施的恩典。 他們雖然遭遇極大的患難,受盡熬煉,卻充滿了喜樂,在極度貧窮的情況下仍然十分慷慨樂捐。 我可以證明,他們是甘心樂意,盡其所能地捐助,甚至超過了自己的能力。 他們懇切地求我們准許他們與有需要的聖徒分享上帝的恩典。 他們這樣做超過了我們的期望,並且他們按照上帝的旨意首先把自己獻給主,然後獻給我們。

所以,我們勸提多要繼續完成他早先在你們當中開始的這件善事。 你們既然在信心、口才、知識、熱心和對我們的愛心上都有突出的表現,也要在這件善事上有突出的表現。 我說這話並非命令你們,而是藉著別人的熱心考驗一下你們愛心的真偽。 因為你們知道我們主耶穌基督的恩典,祂本來富足,卻為你們的緣故變得貧窮,使你們藉著祂的貧窮可以變得富足。

10 關於捐助的事,我把自己的意見告訴你們:你們一年前開始捐助,並且甘心樂意——這對你們有益。 11 你們現在要把它完成。你們既有懇切願意的心,就要有始有終。 12 因為人只要按自己的能力甘心樂意地去做,必蒙上帝悅納,上帝不會強求人做無法做的事。 13 這不是說要別人脫離困境,要你們陷入困境,乃是要均平。 14 現在你們這些富足的人可以幫補那些有需要的人,以便你們有需要的時候,那些富足的人也可以幫補你們,這樣才均平。 15 正如聖經上說:「多拾的沒有剩餘,少拾的也沒有缺乏。」

託人送捐款

16 感謝上帝!祂感動了提多的心,使他像我一樣熱誠地關懷你們。 17 這固然是他聽了我們的勸告,但也是他自己非常熱誠,自願去你們那裡。 18 我們還要派一位弟兄和他同去,這位弟兄在傳福音的事上得到各地教會的讚許。 19 此外,他還受各教會的委派,與我們一同把捐款送往耶路撒冷,使主得榮耀,並表明我們熱誠相助的心。 20 我們這樣做是為了避免有人挑我們的不是,因我們經手的捐款數目可觀。 21 無論在主面前或在人面前,我們務求行事為人光明磊落。

22 我們還要再派一位弟兄和他們一同去你們那裡。我們經過多次多方的考驗,證實他很熱心,而且他因為十分信任你們,現在更熱心了。 23 至於提多,他是我的同伴,與我一同服侍你們。另外兩位弟兄是眾教會的代表,是基督的榮耀。 24 所以,你們要在眾教會面前向他們證明你們的愛心,以及我誇耀你們的話並非虛言。

Now, brothers, we must tell you about the grace God has given the congregations in Macedonia. Despite severe trials, and even though they are desperately poor, their joy has overflowed in a wealth of generosity. I tell you they have not merely given according to their means, but of their own free will they have given beyond their means. They begged and pleaded with us for the privilege of sharing in this service for God’s people. Also, they didn’t do this in the way we had expected, but first they gave themselves to the Lord, which means, by God’s will, to us.

All this has led us to urge Titus to bring this same gracious gift to completion among you, since he has already made a beginning of it. Just as you excel in everything — in faith, in speech, in knowledge, in diligence of every kind, and in your love for us — see that you excel in this gift too. I am not issuing an order; rather, I am testing the genuineness of your love against the diligence of others. For you know how generous our Lord Yeshua the Messiah was — for your sakes he impoverished himself, even though he was rich, so that he might make you rich by means of his poverty. 10 As I say, in regard to this matter I am only giving an opinion. A year ago you were not only the first to take action but the first to want to do so. Now it would be to your advantage 11 to finish what you started, so that your eagerness in wanting to commence the project may be matched by your eagerness to complete it, as you contribute from what you have. 12 For if the eagerness to give is there, the acceptability of the gift will be measured by what you have, not by what you don’t have. 13 It is not that relief for others should cause trouble for you, but that there should be a kind of reciprocity: 14 at present your abundance can help those in need; so that when you are in need, their abundance can help you — thus there is reciprocity. 15 It is as the Tanakh says,

“He who gathered much had nothing extra,
and he who gathered little had nothing lacking.”[a]

16 Now I thank God for making Titus as devoted to you as we are; 17 for he not only responded to our urging, but, being so devoted, he is coming to you on his own initiative. 18 And with him we are sending the brother whose work for the Good News is praised in all the congregations; 19 not only that, he has also been appointed by the congregations to travel with us, so that the way we administer this charitable work will bring honor to the Lord and show our eagerness to help. 20 Our aim in this is to show that our conduct in dealing with these substantial sums is above reproach; 21 for we take pains to do what is right not only in the sight of God but also in the sight of other people.[b] 22 With these two we are sending another brother of ours, one whose diligence we have tested many times in many ways, but who is now all the more diligent because of his great confidence in you. 23 As for Titus, he is my partner who works with me on your behalf; and the other brothers with him are emissaries of the congregations and bring honor to the Messiah. 24 So the love you show these men will justify our pride in you to them, and through them to the congregations that sent them.

Footnotes

  1. 2 Corinthians 8:15 Exodus 16:18
  2. 2 Corinthians 8:21 Proverbs 3:4 (Septuagint)

Liberal Giving

Moreover, brothers, we want you to experience the grace of God bestowed on the churches of Macedonia, how in a great trial of affliction, the abundance of their joy and their deep poverty overflowed toward the riches of their generous giving. For I bear record that according to their means, and beyond their means, they freely gave, begging us with much urgency that we would receive the gift and the fellowship of ministering to the saints. This they did, not as we expected. First, they gave themselves to the Lord, and then to us by the will of God. So we urged Titus, that as he had begun, so he would also complete this gracious deed for you. But as you abound in everything—in faith, in utterance, in knowledge, in all diligence, and in your love to us—see that you abound in this grace also.

I say this not as a command, but to prove through the authenticity of others, the sincerity also of your love. For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though He was rich, yet for your sakes He became poor, that through His poverty you might be rich.

10 And in this matter I give my advice. It is appropriate for you, who began last year not only to give, but also to willingly give. 11 Now therefore complete the task, so that, as there was a willingness to do so, there may be a performance of it according to your means. 12 For if there is a willing mind first, the gift is accepted according to what a man possesses and not according to what he does not possess.

13 I do not mean that other men have relief, and you be burdened, 14 but for equality, that your abundance now at this time may supply their need, and their abundance may supply your need—that there may be equality. 15 As it is written, “He who gathered much had no excess. And he who gathered little had no lack.”[a]

16 But thanks be to God, who placed the same sincere care in the heart of Titus for you. 17 For indeed he accepted the exhortation. But being more zealous, he went to you of his own accord. 18 And we have sent with him the brother whose praise is in the gospel throughout all the churches. 19 And not only that, but he was also chosen by the churches to travel with us with this gift, which we administer to the glory of the same Lord, and to declare your willing mind, 20 to prevent any man from blaming us in administering this abundant gift, 21 providing for honest things, not only in the sight of the Lord but also in the sight of men.

22 Furthermore, we have sent with them our brother whom we have frequently proved diligent in many things, but now is much more diligent, due to the great confidence which he has in you. 23 If anyone inquires about Titus, he is my partner and fellow helper concerning you. Or if our brothers are inquired about, they are the messengers of the churches, and the glory of Christ. 24 Therefore show to them, and before the churches, the proof of your love and of our boasting on your behalf.