Add parallel Print Page Options

表明是 神的僕人

我們這些與 神同工的,也勸你們不要白受 神的恩典。

因為他說:

“在悅納的時候,我應允了你;

在拯救的日子,我幫助了你。”

看哪!現在就是悅納的時候,現在就是拯救的日子。 我們凡事都沒有妨礙人,不讓這職分受到毀謗, 反而在各樣的事上,表明自己是 神的僕人,就如持久的忍耐、患難、貧乏、困苦、 鞭打、監禁、擾亂、勞苦、不睡覺、禁食、 純潔、知識、容忍、恩慈、聖靈、無偽的愛心、 真理的道、 神的大能等事上;並且是藉著左右兩手中公義的武器, 藉著榮耀和羞辱、壞名聲和好名譽。我們好像是騙人的,卻是真誠的, 好像是人所不知的,卻是人所共知的;好像是必死的,你看,我們卻是活著的;好像是受懲罰的,卻沒有處死; 10 好像憂愁,卻是常常喜樂的;好像貧窮,卻使很多人富足;好像是甚麼都沒有,卻是樣樣都有。

11 哥林多人哪!我們對你們,口是坦率的,心是寬宏的。 12 並不是我們對你們器量小,而是你們自己心胸狹窄。 13 你們也要照樣以寬宏的心對待我們,這話正像是我對兒女說的。

分別為聖

14 你們和不信的人不可共負一軛,義和不法有甚麼相同呢?光明和黑暗怎能相通呢? 15 基督和彼列(“彼列”是撒但的別名)怎能和諧呢?信的和不信的有甚麼聯繫呢? 16  神的殿和偶像怎能協調呢?我們就是永生 神的殿,正如 神說:

“我要住在他們中間,

在他們中間來往;

我要作他們的 神,

他們要作我的子民。”

17 所以,

“主說:你們要從他們中間出來,

和他們分開,

不可觸摸不潔淨的東西,

我就收納你們。”

18 “我要作你們的父親,

你們要作我的兒女。

這是全能的主說的。”

As God’s co-workers(A) we urge you not to receive God’s grace in vain.(B) For he says,

“In the time of my favor I heard you,
    and in the day of salvation I helped you.”[a](C)

I tell you, now is the time of God’s favor, now is the day of salvation.

Paul’s Hardships

We put no stumbling block in anyone’s path,(D) so that our ministry will not be discredited. Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships and distresses; in beatings, imprisonments(E) and riots; in hard work, sleepless nights and hunger;(F) in purity, understanding, patience and kindness; in the Holy Spirit(G) and in sincere love;(H) in truthful speech(I) and in the power of God;(J) with weapons of righteousness(K) in the right hand and in the left; through glory and dishonor,(L) bad report(M) and good report; genuine, yet regarded as impostors;(N) known, yet regarded as unknown; dying,(O) and yet we live on;(P) beaten, and yet not killed; 10 sorrowful, yet always rejoicing;(Q) poor, yet making many rich;(R) having nothing,(S) and yet possessing everything.(T)

11 We have spoken freely to you, Corinthians, and opened wide our hearts to you.(U) 12 We are not withholding our affection from you, but you are withholding yours from us. 13 As a fair exchange—I speak as to my children(V)—open wide your hearts(W) also.

Warning Against Idolatry

14 Do not be yoked together(X) with unbelievers.(Y) For what do righteousness and wickedness have in common? Or what fellowship can light have with darkness?(Z) 15 What harmony is there between Christ and Belial[b]?(AA) Or what does a believer(AB) have in common with an unbeliever?(AC) 16 What agreement is there between the temple of God and idols?(AD) For we are the temple(AE) of the living God.(AF) As God has said:

“I will live with them
    and walk among them,
and I will be their God,
    and they will be my people.”[c](AG)

17 Therefore,

“Come out from them(AH)
    and be separate,
says the Lord.
Touch no unclean thing,
    and I will receive you.”[d](AI)

18 And,

“I will be a Father to you,
    and you will be my sons and daughters,(AJ)
says the Lord Almighty.”[e](AK)

Footnotes

  1. 2 Corinthians 6:2 Isaiah 49:8
  2. 2 Corinthians 6:15 Greek Beliar, a variant of Belial
  3. 2 Corinthians 6:16 Lev. 26:12; Jer. 32:38; Ezek. 37:27
  4. 2 Corinthians 6:17 Isaiah 52:11; Ezek. 20:34,41
  5. 2 Corinthians 6:18 2 Samuel 7:14; 7:8

Marks of the Ministry

We then, as (A)workers together with Him also (B)plead with you not to receive the grace of God in vain. For He says:

(C)“In an acceptable time I have heard you,
And in the day of salvation I have helped you.”

Behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.

(D)We give no offense in anything, that our ministry may not be blamed. But in all things we commend ourselves (E)as ministers of God: in much [a]patience, in tribulations, in needs, in distresses, (F)in stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in sleeplessness, in fastings; by purity, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Spirit, by [b]sincere love, (G)by the word of truth, by (H)the power of God, by (I)the armor of righteousness on the right hand and on the left, by honor and dishonor, by evil report and good report; as deceivers, and yet true; as unknown, and (J)yet well known; (K)as dying, and behold we live; (L)as chastened, and yet not killed; 10 as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many (M)rich; as having nothing, and yet possessing all things.

Be Holy

11 O Corinthians! [c]We have spoken openly to you, (N)our heart is wide open. 12 You are not restricted by us, but (O)you are restricted by your own affections. 13 Now in return for the same (P)(I speak as to children), you also be open.

14 (Q)Do not be unequally yoked together with unbelievers. For (R)what [d]fellowship has righteousness with lawlessness? And what [e]communion has light with darkness? 15 And what accord has Christ with Belial? Or what part has a believer with an unbeliever? 16 And what agreement has the temple of God with idols? For (S)you[f] are the temple of the living God. As God has said:

(T)“I will dwell in them
And walk among them.
I will be their God,
And they shall be My people.”

17 Therefore

(U)“Come out from among them
And be separate, says the Lord.
Do not touch what is unclean,
And I will receive you.”
18 “I (V)will be a Father to you,
And you shall be My (W)sons and daughters,
Says the Lord Almighty.”

Footnotes

  1. 2 Corinthians 6:4 endurance
  2. 2 Corinthians 6:6 Lit. unhypocritical
  3. 2 Corinthians 6:11 Lit. Our mouth is open
  4. 2 Corinthians 6:14 in common
  5. 2 Corinthians 6:14 fellowship
  6. 2 Corinthians 6:16 NU we