Font Size
哥林多后书 5:18-20
Chinese Standard Bible (Simplified)
哥林多后书 5:18-20
Chinese Standard Bible (Simplified)
18 这一切都是出于神,他藉着基督[a]使我们与他自己和好,并且把这劝人与他[b]和好的服事工作赐给了我们。 19 这就是说,在基督里,神使世人与自己和好,不把他们的过犯算在他们的身上,又把这和好的福音[c]托付了我们。 20 因此我们是基督的特使,就像神藉着我们在劝告人——我们代替基督请求说:“与神和好吧!”
Read full chapterFootnotes
- 哥林多后书 5:18 基督——有古抄本作“耶稣基督”。
- 哥林多后书 5:18 劝人与他——辅助词语。
- 哥林多后书 5:19 福音——原文直译“话语”或“道”。
哥林多后书 5:18-20
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
哥林多后书 5:18-20
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
18 这一切都是上帝的作为,祂借着基督使我们与祂和好,又把劝人与祂和好的职分赐给了我们。 19 也就是说,上帝在基督里使世人与自己和好,不再追究他们的过犯。祂已托付我们去传扬这和好之道。 20 所以我们现在是基督的大使,可以说上帝正借着我们发出呼求。我们替基督恳求你们:要与上帝和好!
Read full chapter
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.