Add parallel Print Page Options

我们四面受敌,却不被困住;心里作难,却不致失望; 遭逼迫,却不被丢弃;打倒了,却不致死亡; 10 身上常带着耶稣的死,使耶稣的生也显明在我们身上。 11 因为我们这活着的人是常为耶稣被交于死地,使耶稣的生在我们这必死的身上显明出来。 12 这样看来,死是在我们身上发动,生却在你们身上发动。 13 但我们既有信心,正如经上记着说:“我因信,所以如此说话”,我们也信,所以也说话。 14 自己知道那叫主耶稣复活的,也必叫我们与耶稣一同复活,并且叫我们与你们一同站在他面前。 15 凡事都是为你们,好叫恩惠因人多越发加增,感谢格外显多,以致荣耀归于神。

外体毁坏内心日新

16 所以我们不丧胆,外体虽然毁坏,内心却一天新似一天。 17 我们这至暂至轻的苦楚,要为我们成就极重无比、永远的荣耀。 18 原来我们不是顾念所见的,乃是顾念所不见的,因为所见的是暂时的,所不见的是永远的。

Read full chapter

我们压力重重,却没有崩溃;心里困惑,却不绝望; 遭受迫害,却没有被遗弃;被打倒了,却没有死亡。 10 我们身上常常带着耶稣的死,好使耶稣的生命也彰显在我们身上。 11 因为我们这些活着的人常常为耶稣的缘故而面临死亡的威胁,好使耶稣的生命在我们这终有一死的肉身上彰显出来。 12 因此,死亡笼罩着我们,而生命却运行在你们身上。

13 圣经上说:“我相信,所以才说。”我们有同样的信心,我们也相信,所以才这样说。 14 我们知道,使主耶稣复活的上帝必使我们与耶稣一同复活,并且使我们和你们一起站在祂面前。 15 其实一切都是为了你们,好叫恩典临到更多的人,有更多人向上帝感恩,使上帝得荣耀。

16 所以,我们不气馁。身体虽然日渐衰残,内在的生命却日日更新。 17 我们这短暂轻微的苦难正在为我们成就极大无比、永远的荣耀。 18 我们注重的,并非看得见的事物,而是看不见的事物,因为看得见的事物都是暂时的,看不见的事物才是永恒的。

Read full chapter

We are hard pressed on every side,(A) but not crushed; perplexed,(B) but not in despair; persecuted,(C) but not abandoned;(D) struck down, but not destroyed.(E) 10 We always carry around in our body the death of Jesus,(F) so that the life of Jesus may also be revealed in our body.(G) 11 For we who are alive are always being given over to death for Jesus’ sake,(H) so that his life may also be revealed in our mortal body. 12 So then, death is at work in us, but life is at work in you.(I)

13 It is written: “I believed; therefore I have spoken.”[a](J) Since we have that same spirit of[b] faith,(K) we also believe and therefore speak, 14 because we know that the one who raised the Lord Jesus from the dead(L) will also raise us with Jesus(M) and present us with you to himself.(N) 15 All this is for your benefit, so that the grace that is reaching more and more people may cause thanksgiving(O) to overflow to the glory of God.

16 Therefore we do not lose heart.(P) Though outwardly we are wasting away, yet inwardly(Q) we are being renewed(R) day by day. 17 For our light and momentary troubles are achieving for us an eternal glory that far outweighs them all.(S) 18 So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen,(T) since what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 4:13 Psalm 116:10 (see Septuagint)
  2. 2 Corinthians 4:13 Or Spirit-given