但如果我们的福音真的被遮盖了,也是在那些正灭亡的人中被遮盖的。 对于他们,这世代的神把这些不信之人的心眼弄瞎了,使他们不能洞察基督荣耀的福音之光。基督就是神的形像。 实际上,我们不是传扬自己,而是传扬主耶稣基督[a],并且为了耶稣的缘故,我们自己做了你们的奴仆;

Read full chapter

Footnotes

  1. 哥林多后书 4:5 传扬主耶稣基督——或译作“传扬耶稣基督是主”。

But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost:

In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.

For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus' sake.

Read full chapter

But even if our gospel is veiled, (A)it is veiled to those who are perishing, whose minds (B)the god of this age (C)has blinded, who do not believe, lest (D)the light of the gospel of the glory of Christ, (E)who is the image of God, should shine on them. (F)For we do not preach ourselves, but Christ Jesus the Lord, and (G)ourselves your bondservants for Jesus’ sake.

Read full chapter