A A A A A
Bible Book List

哥林多后书 2 Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

我自己定了主意,下次不再带着悲伤到你们那里去。 我若使你们悲伤,除了因我而使他悲伤的那人以外,谁能使我喜乐呢? 我曾把这事写给你们,免得我到的时候,那该令我喜乐的人反倒令我悲伤。我也深信,你们众人都以我的喜乐为自己的喜乐。 我先前忧心忡忡、眼泪汪汪地给你们写了信,并非要使你们悲伤,而是要你们知道我格外疼爱你们。

赦免犯过失的人

如果有人使人悲伤,他不但使我悲伤,也是使你们众人有些悲伤。我说有些,恐怕说得太重了。 这样的人受了大多数人的责备也就够了, 倒不如赦免他,安慰他,免得他过分悲伤,甚至受不了啦! 所以,我劝你们,要向他肯定你们的爱心。 为此,我先前也写信给你们,正是要考验你们,看你们是否在一切事上都顺从我。 10 你们赦免谁,我也赦免谁。我若有所赦免,是在基督面前为你们的缘故赦免的, 11 免得撒但趁着机会胜过我们,因我们并非不知道他的诡计。

保罗的不安和安慰

12 我从前为基督的福音到了特罗亚,主给我开了门。 13 那时,因为没有遇见我的弟兄提多,我心里不安,就辞别那里的人,往马其顿去了。

14 感谢 神!他常率领我们在基督里得胜,并藉着我们在各处显扬那因认识基督而有的香气。 15 因为无论在得救的人或在灭亡的人当中,我们都是基督馨香之气,是献给 神的。 16 对灭亡的人,这是死而又死的气味;对得救的人,这是生而又生的气味。这些事谁能当得起呢? 17 我们不像许多人,把 神的道当商品贩卖,而是由于真诚,而是受命于 神,在 神面前凭着基督讲道。

Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes