Add parallel Print Page Options

13 这是我第三次要到你们那里去。“凭两三个人的口作见证,句句都要定准。” 我从前说过,如今不在你们那里又说,正如我第二次见你们的时候所说的一样,就是对那犯了罪的和其余的人说:“我若再来,必不宽容。” 你们既然寻求基督在我里面说话的凭据,我必不宽容。因为基督在你们身上不是软弱的,在你们里面是有大能的。 他因软弱被钉在十字架上,却因神的大能仍然活着。我们也是这样同他软弱,但因神向你们所显的大能,也必与他同活。

劝门徒自省

你们总要自己省察有信心没有,也要自己试验。岂不知你们若不是可弃绝的,就有耶稣基督在你们心里吗? 我却盼望你们晓得,我们不是可弃绝的人。 我们求神叫你们一件恶事都不做。这不是要显明我们是蒙悦纳的,是要你们行事端正;任凭人看我们是被弃绝的吧! 我们凡事不能敌挡真理,只能扶助真理。 即使我们软弱,你们刚强,我们也欢喜;并且我们所求的,就是你们做完全人。 10 所以,我不在你们那里的时候把这话写给你们,好叫我见你们的时候,不用照主所给我的权柄严厉地待你们。这权柄原是为造就人,并不是为败坏人。

劝勉

11 还有末了的话:愿弟兄们都喜乐!要做完全人,要受安慰,要同心合意,要彼此和睦,如此,仁爱和平的神必常与你们同在。 12 你们亲嘴问安,彼此务要圣洁。

13 众圣徒都问你们安。

祝福

14 愿主耶稣基督的恩惠、神的慈爱、圣灵的感动,常与你们众人同在!

Further Warning

13 This is the third time I am coming to you. Any charge must be sustained by the evidence of two or three witnesses. I warned those who sinned before and all the others, and I warn them now while absent, as I did when present on my second visit, that if I come again I will not spare them— since you desire proof that Christ is speaking in me. He is not weak in dealing with you, but is powerful in you. For he was crucified in weakness, but lives by the power of God. For we are weak in him, but in dealing with you we shall live with him by the power of God.

Examine yourselves, to see whether you are holding to your faith. Test yourselves. Do you not realize that Jesus Christ is in you?—unless indeed you fail to meet the test! I hope you will find out that we have not failed. But we pray God that you may not do wrong—not that we may appear to have met the test, but that you may do what is right, though we may seem to have failed. For we cannot do anything against the truth, but only for the truth. For we are glad when we are weak and you are strong. What we pray for is your improvement. 10 I write this while I am away from you, in order that when I come I may not have to be severe in my use of the authority which the Lord has given me for building up and not for tearing down.

Final Greetings and Benediction

11 Finally, brethren, farewell. Mend your ways, heed my appeal, agree with one another, live in peace, and the God of love and peace will be with you. 12 Greet one another with a holy kiss. 13 All the saints greet you.

14 The grace of the Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowship of[a] the Holy Spirit be with you all.

Footnotes

  1. 2 Corinthians 13:14 Or and participation in