Add parallel Print Page Options

13 这是我第三次要到你们那里去。“凭两三个人的口作见证,句句都要定准。” 我从前说过,如今不在你们那里又说,正如我第二次见你们的时候所说的一样,就是对那犯了罪的和其余的人说:“我若再来,必不宽容。” 你们既然寻求基督在我里面说话的凭据,我必不宽容。因为基督在你们身上不是软弱的,在你们里面是有大能的。 他因软弱被钉在十字架上,却因神的大能仍然活着。我们也是这样同他软弱,但因神向你们所显的大能,也必与他同活。

劝门徒自省

你们总要自己省察有信心没有,也要自己试验。岂不知你们若不是可弃绝的,就有耶稣基督在你们心里吗? 我却盼望你们晓得,我们不是可弃绝的人。 我们求神叫你们一件恶事都不做。这不是要显明我们是蒙悦纳的,是要你们行事端正;任凭人看我们是被弃绝的吧! 我们凡事不能敌挡真理,只能扶助真理。 即使我们软弱,你们刚强,我们也欢喜;并且我们所求的,就是你们做完全人。 10 所以,我不在你们那里的时候把这话写给你们,好叫我见你们的时候,不用照主所给我的权柄严厉地待你们。这权柄原是为造就人,并不是为败坏人。

劝勉

11 还有末了的话:愿弟兄们都喜乐!要做完全人,要受安慰,要同心合意,要彼此和睦,如此,仁爱和平的神必常与你们同在。 12 你们亲嘴问安,彼此务要圣洁。

13 众圣徒都问你们安。

祝福

14 愿主耶稣基督的恩惠、神的慈爱、圣灵的感动,常与你们众人同在!

最後的警告

13 這是我第三次要去你們那裡。聖經上說:「任何控告必須有兩三個證人作證才能成立。」 我第二次去探望你們的時候已經警告過了,如今我雖然不在你們那裡,但仍要再次警告那些犯罪的人以及其餘的人:我再來的時候,必不寬容。 既然你們要我證明是基督藉著我說話,那麼你們當知道,基督處理你們這類的事絕不軟弱,祂在你們當中充滿力量。 不錯,祂的軟弱之軀曾被釘在十字架上,但如今祂靠上帝的大能活著。我們也跟祂一樣軟弱,但為了你們,我們要靠上帝的大能和祂一同活著。

你們要自我省察,看看自己是否真正信主,也要察驗自己。除非你們經不起察驗,否則,你們應該知道耶穌基督住在你們裡面。 我希望你們會知道,我們是經得起考驗的。 我們祈求上帝使你們一件惡事都不做,不是為了要顯明我們經得起考驗,而是要你們行事端正,就算我們經不起考驗也無妨。 因為我們不能抵擋真理,只能擁護真理。 只要你們剛強,我們就是軟弱也歡喜。我們為你們祈禱,盼望你們做純全的人。 10 我寫這封信是預先警告你們,免得我到你們當中的時候,必須運用基督給我的權柄嚴厲地對待你們。基督賜給我這權柄是為了造就人,不是毀壞人。

勸勉與祝福

11 最後,弟兄姊妹,我還有幾句話要說:你們要喜樂,追求完善,接受勸勉,同心合意,和睦共處。這樣,仁愛和平的上帝必常與你們同在。

12 你們要以聖潔的吻彼此問候。 13 全體聖徒都問候你們。

14 願主耶穌基督的恩典、上帝的慈愛、聖靈的感動,常與你們眾人同在!

Chapter 13

This third time I am coming[a] to you. “On the testimony of two or three witnesses a fact shall be established.”(A) I warned those who sinned earlier[b] and all the others, and I warn them now while absent, as I did when present on my second visit, that if I come again I will not be lenient, [c]since you are looking for proof of Christ speaking in me. He is not weak toward you but powerful in you. For indeed he was crucified out of weakness, but he lives by the power of God. So also we are weak in him, but toward you we shall live with him by the power of God.

[d]Examine yourselves to see whether you are living in faith. Test yourselves. Do you not realize that Jesus Christ is in you?—unless, of course, you fail the test. I hope you will discover that we have not failed. But we pray to God that you may not do evil, not that we may appear to have passed the test but that you may do what is right, even though we may seem to have failed. For we cannot do anything against the truth, but only for the truth. For we rejoice when we are weak but you are strong. What we pray for is your improvement.

10 [e](B)I am writing this while I am away, so that when I come I may not have to be severe in virtue of the authority that the Lord has given me to build up and not to tear down.

V. Conclusion[f]

11 Finally, brothers, rejoice. Mend your ways, encourage one another, agree with one another, live in peace, and the God of love and peace will be with you. 12 Greet one another with a holy kiss. All the holy ones greet you.(C)

13 The grace of the Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowship of the holy Spirit be with all of you.(D)

Footnotes

  1. 13:1 This third time I am coming: designation of the forthcoming visit as the “third” (cf. 2 Cor 12:14) may indicate that, in addition to his founding sojourn in Corinth, Paul had already made the first of two visits mentioned as planned in 2 Cor 1:15, and the next visit will be the long-postponed second of these. If so, the materials in 2 Cor 1:12–2:13 plus 2 Cor 7:4–16 and 2 Cor 10–13 may date from the same period of time, presumably of some duration, between Paul’s second and third visit, though it is not clear that they are addressing the same crisis. The chronology is too unsure and the relations between sections of 2 Corinthians too unclear to yield any certainty. The hypothesis that 2 Cor 10–13 are themselves the “tearful letter” mentioned at 2 Cor 2:3–4 creates more problems than it solves.
  2. 13:2 I warned those who sinned earlier: mention of unrepentant sinners (2 Cor 12:21 and here) and of an oral admonition given them on an earlier visit complicates the picture at the very end of Paul’s development. It provides, in fact, a second explanation for the show of power that has been threatened from the beginning (2 Cor 10:1–6), but a different reason for it, quite unsuspected until now. It is not clear whether Paul is merely alluding to a dimension of the situation that he has not previously had occasion to mention, or whether some other community crisis, not directly connected with that behind 2 Cor 10–13, has influenced the final editing. I will not be lenient: contrast Paul’s hesitation and reluctance to inflict pain in 2 Cor 1:23 and 2 Cor 2:1–4. The next visit will bring the showdown.
  3. 13:3–4 Paul now gives another motive for severity when he comes, the charge of weakness leveled against him as an apostle. The motive echoes more closely the opening section (2 Cor 10:1–18) and the intervening development (especially 2 Cor 11:30–12:10). Proof of Christ speaking in me: the threat of 2 Cor 10:1–2 is reworded to recall Paul’s conformity with the pattern of Christ, his insertion into the interplay of death and life, weakness and power (cf. note on 2 Cor 12:10b).
  4. 13:5–9 Paul turns the challenge mentioned in 2 Cor 13:3 on them: they are to put themselves to the test to demonstrate whether Christ is in them. These verses involve a complicated series of plays on the theme of dokimē (testing, proof, passing and failing a test). Behind this stands the familiar distinction between present human judgment and final divine judgment. This is the final appearance of the theme (cf. 2 Cor 10:18; 11:15; 12:19).
  5. 13:10 Authority…to build up and not to tear down: Paul restates the purpose of his letter in language that echoes 2 Cor 10:2, 8, emphasizing the positive purpose of his authority in their regard. This verse forms an inclusion with the topic sentence of the section (2 Cor 12:19), as well as with the opening of this entire portion of the letter (2 Cor 10:1–2).
  6. 13:11–13 These verses may have originally concluded 2 Cor 10–13, but they have nothing specifically to do with the material of that section. It is also possible to consider them a conclusion to the whole of 2 Corinthians in its present edited form. The exhortations are general, including a final appeal for peace in the community. The letter ends calmly, after its many storms, with the prospect of ecclesial unity and divine blessing. The final verse is one of the clearest trinitarian passages in the New Testament.

Final Warnings

13 This will be my third visit to you.(A) “Every matter must be established by the testimony of two or three witnesses.”[a](B) I already gave you a warning when I was with you the second time. I now repeat it while absent:(C) On my return I will not spare(D) those who sinned earlier(E) or any of the others, since you are demanding proof that Christ is speaking through me.(F) He is not weak in dealing with you, but is powerful among you. For to be sure, he was crucified in weakness,(G) yet he lives by God’s power.(H) Likewise, we are weak(I) in him, yet by God’s power we will live with him(J) in our dealing with you.

Examine yourselves(K) to see whether you are in the faith; test yourselves.(L) Do you not realize that Christ Jesus is in you(M)—unless, of course, you fail the test? And I trust that you will discover that we have not failed the test. Now we pray to God that you will not do anything wrong—not so that people will see that we have stood the test but so that you will do what is right even though we may seem to have failed. For we cannot do anything against the truth, but only for the truth. We are glad whenever we are weak(N) but you are strong;(O) and our prayer is that you may be fully restored.(P) 10 This is why I write these things when I am absent, that when I come I may not have to be harsh(Q) in my use of authority—the authority the Lord gave me for building you up, not for tearing you down.(R)

Final Greetings

11 Finally, brothers and sisters,(S) rejoice! Strive for full restoration, encourage one another, be of one mind, live in peace.(T) And the God of love(U) and peace(V) will be with you.

12 Greet one another with a holy kiss.(W) 13 All God’s people here send their greetings.(X)

14 May the grace of the Lord Jesus Christ,(Y) and the love of God,(Z) and the fellowship of the Holy Spirit(AA) be with you all.

Footnotes

  1. 2 Corinthians 13:1 Deut. 19:15