哥林多后书 13
Chinese Standard Bible (Simplified)
结尾的警告与劝勉
13 这是我第三次到你们那里去。“任何事,凭两个或三个见证人的口,才能成立。”[a] 2 我先前说过了,现在虽然我不在你们那里,还要像第二次在你们那里的时候一样,预先警告那些从前犯了罪的人和所有其余的人:我如果再来,不会顾惜! 3 这是因为你们寻找基督在我里面说话的凭证。基督对你们并不是软弱的;相反,他在你们中间是有大能的。 4 实际上,基督虽然在软弱中被钉十字架,但他却在神的大能中活着。的确,我们虽然在基督里也软弱,但为了你们,我们却在神的大能中,将要与基督一同活着。
5 你们要察验自己是否在信仰中,要考验自己。难道你们不了解耶稣基督在你们里面吗?除非你们是经不起考验的。 6 但是我希望你们明白,我们不是经不起考验的。 7 我们祈求神,使你们不做任何恶事。这不是要显明我们是经过考验的,而是要你们行美善的事,就算我们可能像是经不起考验的。 8 因为我们做任何事都不能抵挡真理,只能拥护真理。 9 实际上,当我们软弱而你们刚强的时候,我们就欢喜;我们还祈求这一点:就是你们得以完全。 10 为此,我不在你们那里的时候写了这些事,好让我来到的时候,不必用主所赐给我的权柄严厉地对待你们。这权柄是为了造就人,并不是为了拆毁人。
11 最后,弟兄们,你们要欢喜!愿你们得以完全,愿你们得到安慰!你们要同心合意,要彼此和睦。这样,慈爱与平安的神就会与你们同在。 12 你们要用圣洁的亲吻礼彼此问候。所有的圣徒都问候你们。
13 愿主耶稣基督的恩典、神的慈爱、圣灵的契合[b]与你们大家同在![c][d]
Footnotes
- 哥林多后书 13:1 《申命记》17:6;19:15。
- 哥林多后书 13:13 契合——或译作“沟通”或“相通”。
- 哥林多后书 13:13 有古抄本附“阿们。”
- 哥林多后书 13:13 有译本把12-13节的经文分成三节“12 你们要用圣洁的亲吻礼彼此问候。13 所有的圣徒都问候你们。14 愿主耶稣基督的恩典、神的慈爱、圣灵的契合与你们大家同在!”
2 Corinthians 13
Names of God Bible
Paul Tells the Corinthians to Prepare for His Visit
13 This is the third time that I’ll be visiting you. Every accusation must be verified by two or three witnesses. 2 I already warned you when I was with you the second time, and even though I’m not there now, I’m warning you again. When I visit you again, I won’t spare you. That goes for all those who formerly led sinful lives as well as for all the others. 3 Since you want proof that Christ is speaking through me, that’s what you’ll get. Christ isn’t weak in dealing with you. Instead, he makes his power felt among you. 4 He was weak when he was crucified, but by God’s power he lives. We are weak with him, but by God’s power we will live for you with his help.
5 Examine yourselves to see whether you are still in the Christian faith. Test yourselves! Don’t you recognize that you are people in whom Yeshua Christ lives? Could it be that you’re failing the test? 6 I hope that you will realize that we haven’t failed the test. 7 We pray to God that you won’t do anything wrong. It’s not that we want to prove that we’ve passed the test. Rather, we want you to do whatever is right, even if we seem to have failed. 8 We can’t do anything against the truth but only to help the truth. 9 We’re glad when we are weak and you are strong. We are also praying for your improvement.
10 That’s why I’m writing this letter while I’m not with you. When I am with you I don’t want to be harsh by using the authority that the Lord gave me. The Lord gave us this authority to help you, not to hurt you.
Farewell
11 With that, brothers and sisters, I must say goodbye. Make sure that you improve. Accept my encouragement. Share the same attitude and live in peace. The God of love and peace will be with you. 12 Greet one another with a holy kiss. All of God’s holy people greet you.[a]
13 May the Lord Yeshua Christ’s good will,[b] God’s love, and the Holy Spirit’s presence be with all of you!
Footnotes
- 2 Corinthians 13:12 Some English Bibles count the last sentence of verse 12 as verse 13. Verse 13 is then counted as verse 14.
- 2 Corinthians 13:13 Or “grace.”
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group.