Print Page Options

11 最后,弟兄们,你们要喜乐,要完全,要受安慰,要同心,要和睦。这样,施慈爱赐平安的 神必与你们同在。 12 你们要用圣洁的亲吻彼此问安。

13 众圣徒都问候你们。

14 愿主耶稣基督的恩惠, 神的慈爱,圣灵的契通,常与你们众人同在。

Read full chapter

劝勉与祝福

11 最后,弟兄姊妹,我还有几句话要说:你们要喜乐,追求完善,接受劝勉,同心合意,和睦共处。这样,仁爱和平的上帝必常与你们同在。

12 你们要以圣洁的吻彼此问候。 13 全体圣徒都问候你们。

14 愿主耶稣基督的恩典、上帝的慈爱、圣灵的感动,常与你们众人同在!

Read full chapter

勸勉與祝福

11 最後,弟兄姊妹,我還有幾句話要說:你們要喜樂,追求完善,接受勸勉,同心合意,和睦共處。這樣,仁愛和平的上帝必常與你們同在。

12 你們要以聖潔的吻彼此問候。 13 全體聖徒都問候你們。

14 願主耶穌基督的恩典、上帝的慈愛、聖靈的感動,常與你們眾人同在!

Read full chapter

11 兄弟们,现在我要说再见了,努力尽善尽美吧。请接受我们的劝告,心往一处想,和睦相处。上帝—爱与和平之源—将与我们同在。

12 用圣吻互相问候, 13 上帝所有的子民都问候你们!

14 愿主耶稣基督的恩典与你们同在,愿上帝之爱与你们同在,愿圣灵的友情与你们同在。

Read full chapter

Final Greetings

11 Finally, brothers and sisters,(A) rejoice! Strive for full restoration, encourage one another, be of one mind, live in peace.(B) And the God of love(C) and peace(D) will be with you.

12 Greet one another with a holy kiss.(E) 13 All God’s people here send their greetings.(F)

14 May the grace of the Lord Jesus Christ,(G) and the love of God,(H) and the fellowship of the Holy Spirit(I) be with you all.

Read full chapter