哥林多后书 12
Chinese New Version (Traditional)
喜歡誇自己的軟弱
12 誇口固然無益,卻也是必要的。現在我要說說主的異象和啟示。 2 我認識一個在基督裡的人,他十四年前被提到第三層天上去。(是帶著身體被提的呢?我不知道,是離開了身體呢?我也不知道,只有 神知道。) 3 我認識這個人,(是帶著身體被提,還是在身體以外被提,我都不知道,只有 神知道。) 4 他被提到樂園裡去,聽見了難以言喻的話,那是人不可以說的。 5 為了這個人,我要誇口,但為了我自己,除了我的軟弱以外,我沒有可誇的。 6 即使我想誇口,也不算愚妄,因為我要說的是真話。但我閉口不提,免得有人把我看得太高,過於他在我身上所見所聞的。 7 又因為我所得的啟示太大,恐怕會高抬自己,所以就有一根刺加在我的身上,就是撒但的差役來攻擊我,免得我高抬自己。 8 為了這事,我曾經三次求主,使這根刺離開我。 9 他卻對我說:“我的恩典是夠你用的,因為我的能力在人的軟弱上顯得完全。”所以,我更喜歡誇自己的軟弱,好讓基督的能力臨到我的身上。 10 因此,我為基督的緣故,就以軟弱、凌辱、艱難、迫害、困苦為喜樂,因為我甚麼時候軟弱,甚麼時候就剛強了。
表明愛哥林多教會的心
11 我成了愚妄的人,是你們逼成的。其實你們應該稱讚我,因為我雖然算不得甚麼,卻沒有一點比不上那些“超等使徒”。 12 我在你們中間,以各種忍耐,用神蹟、奇事和大能,作為使徒的憑據。 13 除了我自己沒有成為你們的重擔以外,你們還有甚麼比不上別的教會呢?這一點委屈,請原諒我吧! 14 好了,我打算第三次到你們那裡去,這一次也不會成為你們的重擔,因為我所要的不是你們的東西,而是你們自己。兒女不需要為父母積財,父母卻應該為兒女積財。 15 至於我,我甘心樂意為你們的靈魂付上一切,鞠躬盡瘁。難道我越愛你們,就越得不到你們的愛嗎? 16 算了!我沒有成為你們的重擔,卻是個狡猾的人,用詭計牢籠你們。 17 我派到你們那裡去的人,我藉著誰佔過你們的便宜? 18 我勸提多到你們那裡去,又派了那位弟兄一同去。提多佔過你們的便宜嗎?我們行事,不是同一個心靈嗎?不是同樣的步伐嗎?
19 你們一直以為我們是在向你們申辯嗎?我們是在基督裡,當著 神面前說話的。親愛的,一切事都是為了建立你們。 20 我怕我來的時候,見你們不如我所想的,你們見我也不如你們所想的。又怕有紛爭、嫉妒、惱怒、自私、毀謗、讒言、狂傲、混亂的事。 21 又怕我再來的時候,我的 神使我在你們面前羞愧;並且我要為許多從前犯罪的人哀痛,因為他們行了污穢、姦淫、邪蕩的事,卻不肯悔改。
Kehillah in Corinth II 12
Orthodox Jewish Bible
12 It is necessary for me to boast, nothing gained by it, yet I now come to marot (visions) and chazonot (revelations) of Adoneinu.
2 I have da’as of a man in Moshiach arba esreh shanah (fourteen years) before, whether in or out of the basar I do not have da’as, Hashem knows—such a man was snatched up and raptured to the raki’a haShlishi of Shomayim.
3 And I have da’as that such a man, whether in or out of the basar I do not have da’as, Hashem knows,
4 That he was caught away into Gan-Eden and heard inexpressible dvarim which to utter such words Bnei Adam have no heter (permit).
5 On behalf of such a one I will boast, but on behalf of myself I will not boast, except in my weaknesses. [2C 11:30]
6 But if I desire to boast, I will not be a yold (fool) [2C 10:8; 11:16] for I will speak HaEmes; but I spare you, lest anyone gives me credit beyond what he sees in me or hears in me.
7 Therefore, lest I should be too exalted especially by the excess of my chazonot, there was given to me a kotz (thorn, splinter) in my basar, a malach of Hasatan, for the purpose of using his fists on me [IYOV 2:6], lest I should be too exalted. [Num 33:55]
8 I davened shalosh p’amim, calling upon Adoneinu that it might depart from me.
9 And HaAdon said to me, "My Chesed is ad kahn (sufficient for the purpose, enough) for you, for My ko’ach (power) is perfected in weakness." With lev samei’ach therefore will I boast in my weaknesses that the gevurah of Moshiach might be a shelter over me. [1Kgs 19:12]
10 Therefore, I take pleasure in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in tzoros on behalf of Moshiach; for whenever I am weak, then the gibbor (strong man) am I! [Pp 4:11,13]
11 I have been a yold! You forced me. For I ought to be commended by you, for in nothing I was behind the most groise (eminent) Shlichim [2C 11:5], even if I am nothing.
12 Indeed the otot (signs) of the Shliach of Moshiach were brought about among you in all savlanut (patience), both by otot and moftim and gevurot. [Ro 15:19]
13 For in what have you been short-changed compared to the rest of Moshiach’s Kehillot, except that I myself was not a burden on you? [2C 11:9] Do pardon me this slight!
14 Hinei, this is the pa’am shlishit I am ready to come to you [2C 13:1], and I will not be a burden; for I seek not yours but you, for yeladim ought not to lay up for their horim (parents), but horim for their yeladim. [MISHLE 19:14]
15 But with simcha I will expend and be utterly expended for the nefashot (souls) of you [Pp 2:17]. If more abundantly I have ahavah for you, are you to have less ahavah for me?
16 But let the matter of my being a burden on you be as it may, some say, "Crafty jack that I am, I took you by ormah (cunning)" [BERESHIS 3:1]
17 Now I didn’t take advantage of any of you through anyone I sent to you, did I?
18 I urged Titos to go, and I sent with him the Ach b’Moshiach; [2C 8:6, 16-18] Titos didn’t take advantage of you, did he? Did we not walk our derech by the same Ruach Hakodesh? We did not march out of step, did Titos and I?
19 All along have you been thinking that we are making a hitstaddekut (defense, apology) before you? No, before Hashem in Moshiach we speak! Everything we do, Chaverim, is for the sake of your chozek (strength) and edification!
20 For I fear lest efsher (perhaps) when I come I may not find you as I wish [2C 2:1-4] and that you may not find me as you wish; I fear lest efsher there be merivah (strife), kinah (jealousy), ka’as (anger), machalokot (divisions), lashon hora (evil speech), ga’avah (conceit), commotions;
21 Lest when I come again Hashem Elohai may make me anav (humble) before you, and I should have agmat nefesh over many of the ones who committed averos before [2C 13:2], and have not made teshuva from the tumah (uncleanness) and zenut (fornication) and debauchery which they practiced.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International
