哥林多后书 12:10-12
Chinese New Version (Simplified)
10 因此,我为基督的缘故,就以软弱、凌辱、艰难、迫害、困苦为喜乐,因为我甚么时候软弱,甚么时候就刚强了。
表明爱哥林多教会的心
11 我成了愚妄的人,是你们逼成的。其实你们应该称赞我,因为我虽然算不得甚么,却没有一点比不上那些“超等使徒”。 12 我在你们中间,以各种忍耐,用神迹、奇事和大能,作为使徒的凭据。
Read full chapter
2 Corinthians 12:10-12
New International Version
10 That is why, for Christ’s sake, I delight(A) in weaknesses, in insults, in hardships,(B) in persecutions,(C) in difficulties. For when I am weak, then I am strong.(D)
Paul’s Concern for the Corinthians
11 I have made a fool of myself,(E) but you drove me to it. I ought to have been commended by you, for I am not in the least inferior to the “super-apostles,”[a](F) even though I am nothing.(G) 12 I persevered in demonstrating among you the marks of a true apostle, including signs, wonders and miracles.(H)
Footnotes
- 2 Corinthians 12:11 Or the most eminent apostles
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.