哥林多后书 1
Chinese New Version (Simplified)
问安
1 奉 神旨意作基督耶稣使徒的保罗,和提摩太弟兄,写信给在哥林多 神的教会,和全亚该亚所有的圣徒。 2 愿恩惠平安从我们的父 神和主耶稣基督临到你们。
患难中 神赐安慰
3 我们主耶稣基督的父 神是应当称颂的。他是满有怜悯的父,赐各样安慰的 神。 4 我们在一切患难中, 神都安慰我们,使我们能用他所赐的安慰,去安慰那些在各样患难中的人。 5 我们既然多受基督所受的痛苦,就靠着基督多得安慰。 6 如果我们遭遇患难,那是要使你们得着安慰,得着拯救;如果我们得到安慰,也是要使你们得到安慰。这安慰使你们能够忍受我们所受那样的痛苦。 7 我们对你们的盼望是坚定的,因为知道你们既然一同受痛苦,也必照样同得安慰。
8 弟兄们,我们在亚西亚遭受的患难,我们很想让你们知道。那时我们受到了过于我们所能忍受的压力,甚至活下去的希望都没有了, 9 而且断定自己是必死的了;然而,这正是要我们不倚靠自己,只倚靠那叫死人复活的 神。 10 他救我们脱离了那极大的死亡,而且他还要救我们,我们希望他将来仍要救我们。 11 请你们一同用祷告支持我们,好使许多人为着我们所蒙的恩献上感谢。这恩是借着许多人的代求而得到的。
保罗计划再到哥林多
12 我们引以为荣的,就是我们处世为人,是本着 神的圣洁和真诚,不是靠着人的聪明,而是靠着 神的恩典,对你们更是这样,这是我们的良心可以作证的。 13 我们现在写给你们的,不外是你们可以宣读、可以明白的。 14 正如你们对我们已经有些认识,我盼望你们可以彻底明白:在我们的主耶稣的日子,我们是你们的光荣,你们也是我们的光荣。
15 我既然有这样的信念,就打算先到你们那里,使你们再一次得到恩惠, 16 然后经过你们那里,往马其顿去,再从马其顿回到你们中间,让你们给我送行往犹太去。 17 我这样决定,难道是反复不定吗?我所决定的,难道是体贴肉体而定,使我忽是忽非吗? 18 神是信实的,我们向你们所传的道并不是“是”而又“非”的, 19 因为我、西拉和提摩太,在你们中间所宣扬的耶稣基督, 神的儿子,并不是“是”而又“非”的,在他总是“是”的。 20 因为 神的一切应许,在基督里都是“是”的,为此我们借着他说“阿们”,使荣耀归于 神。 21 那在基督里坚定我们和你们,又膏抹我们的,就是 神。 22 他在我们身上盖了印,就是赐圣灵在我们心里作凭据。
23 我呼求 神给我作证,我没有再到哥林多来,是要宽容你们。 24 我们并不是要辖制你们的信仰,而是要作你们的同工,使你们喜乐,因为你们在信仰上已经站稳了。
2 Corinthians 1
King James Version
1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother, unto the church of God which is at Corinth, with all the saints which are in all Achaia:
2 Grace be to you and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
3 Blessed be God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort;
4 Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comforted of God.
5 For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also aboundeth by Christ.
6 And whether we be afflicted, it is for your consolation and salvation, which is effectual in the enduring of the same sufferings which we also suffer: or whether we be comforted, it is for your consolation and salvation.
7 And our hope of you is stedfast, knowing, that as ye are partakers of the sufferings, so shall ye be also of the consolation.
8 For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life:
9 But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead:
10 Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us;
11 Ye also helping together by prayer for us, that for the gift bestowed upon us by the means of many persons thanks may be given by many on our behalf.
12 For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward.
13 For we write none other things unto you, that what ye read or acknowledge; and I trust ye shall acknowledge even to the end;
14 As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as ye also are our's in the day of the Lord Jesus.
15 And in this confidence I was minded to come unto you before, that ye might have a second benefit;
16 And to pass by you into Macedonia, and to come again out of Macedonia unto you, and of you to be brought on my way toward Judaea.
17 When I therefore was thus minded, did I use lightness? or the things that I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be yea yea, and nay nay?
18 But as God is true, our word toward you was not yea and nay.
19 For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timotheus, was not yea and nay, but in him was yea.
20 For all the promises of God in him are yea, and in him Amen, unto the glory of God by us.
21 Now he which stablisheth us with you in Christ, and hath anointed us, is God;
22 Who hath also sealed us, and given the earnest of the Spirit in our hearts.
23 Moreover I call God for a record upon my soul, that to spare you I came not as yet unto Corinth.
24 Not for that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy: for by faith ye stand.
2 Corinthians 1
New King James Version
Greeting
1 Paul, (A)an apostle of Jesus Christ by the will of God, and (B)Timothy our brother,
To the church of God which is at Corinth, (C)with all the saints who are in all Achaia:
2 (D)Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Comfort in Suffering
3 (E)Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort, 4 who (F)comforts us in all our tribulation, that we may be able to comfort those who are in any [a]trouble, with the comfort with which we ourselves are comforted by God. 5 For as (G)the sufferings of Christ abound in us, so our [b]consolation also abounds through Christ. 6 Now if we are afflicted, (H)it is for your consolation and salvation, which is effective for enduring the same sufferings which we also suffer. Or if we are comforted, it is for your consolation and salvation. 7 And our hope for you is steadfast, because we know that (I)as you are partakers of the sufferings, so also you will partake of the consolation.
Delivered from Suffering
8 For we do not want you to be ignorant, brethren, of (J)our [c]trouble which came to us in Asia: that we were burdened beyond measure, above strength, so that we despaired even of life. 9 Yes, we had the sentence of death in ourselves, that we should (K)not trust in ourselves but in God who raises the dead, 10 (L)who delivered us from so great a death, and [d]does deliver us; in whom we trust that He will still deliver us, 11 you also (M)helping together in prayer for us, that thanks may be given by many persons on [e]our behalf (N)for the gift granted to us through many.
Paul’s Sincerity
12 For our boasting is this: the testimony of our conscience that we conducted ourselves in the world in [f]simplicity and (O)godly sincerity, (P)not with fleshly wisdom but by the grace of God, and more abundantly toward you. 13 For we are not writing any other things to you than what you read or understand. Now I trust you will understand, even to the end 14 (as also you have understood us in part), (Q)that we are your boast as (R)you also are ours, in the day of the Lord Jesus.
Sparing the Church
15 And in this confidence (S)I intended to come to you before, that you might have (T)a second benefit— 16 to pass by way of you to Macedonia, (U)to come again from Macedonia to you, and be helped by you on my way to Judea. 17 Therefore, when I was planning this, did I do it lightly? Or the things I plan, do I plan (V)according to the flesh, that with me there should be Yes, Yes, and No, No? 18 But as God is (W)faithful, our [g]word to you was not Yes and No. 19 For (X)the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us—by me, (Y)Silvanus, and (Z)Timothy—was not Yes and No, (AA)but in Him was Yes. 20 (AB)For all the promises of God in Him are Yes, and in Him Amen, to the glory of God through us. 21 Now He who establishes us with you in Christ and (AC)has anointed us is God, 22 who (AD)also has sealed us and (AE)given us the Spirit in our hearts as a guarantee.
23 Moreover (AF)I call God as witness against my soul, (AG)that to spare you I came no more to Corinth. 24 Not (AH)that we [h]have dominion over your faith, but are fellow workers for your joy; for (AI)by faith you stand.
Footnotes
- 2 Corinthians 1:4 tribulation
- 2 Corinthians 1:5 comfort
- 2 Corinthians 1:8 tribulation
- 2 Corinthians 1:10 NU shall
- 2 Corinthians 1:11 M your behalf
- 2 Corinthians 1:12 The opposite of duplicity
- 2 Corinthians 1:18 message
- 2 Corinthians 1:24 rule
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.