Font Size
哥林多后书 1:21-23
Chinese Standard Bible (Simplified)
哥林多后书 1:21-23
Chinese Standard Bible (Simplified)
21 原来将我们与你们在基督里一起确立,并且膏立了我们大家的那一位,就是神。 22 他又在我们身上盖了印,并且赐圣灵在我们心里做为预付凭据[a]。
23 我求告神为我的灵魂见证:我没有再往哥林多去,是因为顾惜你们。
Read full chapterFootnotes
- 哥林多后书 1:22 预付凭据——或译作“定金”。
2 Corinthians 1:21-23
New International Version
2 Corinthians 1:21-23
New International Version
21 Now it is God who makes both us and you stand firm(A) in Christ. He anointed(B) us, 22 set his seal(C) of ownership on us, and put his Spirit in our hearts as a deposit, guaranteeing what is to come.(D)
23 I call God as my witness(E)—and I stake my life on it—that it was in order to spare you(F) that I did not return to Corinth.
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.