哥林多后书 1:2-4
Chinese New Version (Traditional)
2 願恩惠平安從我們的父 神和主耶穌基督臨到你們。
患難中 神賜安慰
3 我們主耶穌基督的父 神是應當稱頌的。他是滿有憐憫的父,賜各樣安慰的 神。 4 我們在一切患難中, 神都安慰我們,使我們能用他所賜的安慰,去安慰那些在各樣患難中的人。
Read full chapter
2 Corinthians 1:2-4
New International Version
2 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.(A)
Praise to the God of All Comfort
3 Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ,(B) the Father of compassion and the God of all comfort, 4 who comforts us(C) in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves receive from God.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.