Add parallel Print Page Options

问候

奉 神旨意作基督耶稣使徒的保罗和弟兄提摩太,写信给在哥林多 神的教会和全亚该亚的众圣徒。 愿恩惠、平安[a]从我们的父 神和主耶稣基督归给你们!

愿颂赞归于 神—我们主耶稣基督的父;他是发慈悲的父,赐各样安慰的 神。 我们在一切患难中,他安慰我们,使我们能用 神所赐的安慰去安慰那些遭各样患难的人。 正如我们跟基督同受许多苦楚,我们也靠基督得许多安慰。 如果我们受患难,那是为使你们得安慰,得拯救;如果我们得安慰,那也是为使你们得安慰,这安慰能使你们忍受我们所受同样的苦楚。 我们为你们所存的盼望是确定的,因为知道你们分担了我们的痛苦,也要分享我们的安慰。

弟兄们,我们不要你们不知道,我们从前在亚细亚遭遇苦难,因受到无法忍受的压力,甚至连活命的指望都没有了。 自己心里也断定是必死无疑,这是要使我们不依靠自己,只依靠使死人复活的 神。 10 他曾救我们脱离那极大的死亡,他要继续救我们,而且我们指望他将来还要救我们。 11 你们也要一同用祈祷来帮助我们,好使许多人为我们感恩,因着他们许多的祷告,我们获得了恩赐。

保罗延期访问哥林多

12 我们所夸的是:我们在世为人,特别是跟你们的关系,是凭着 神所赐的坦率和真诚,不是靠人的聪明,而是靠 神的恩惠;这是我们的良心可以作证的。 13 我们现在写给你们的话,无非是你们所能诵读、所能明白的,我也盼望你们真能彻底明白。 14 你们已经有几分认识我们,在我们主耶稣[b]的日子,你们会以我们为荣,正像我们也以你们为荣。

15 既然我这样深信,早就有意先到你们那里去,让你们得加倍的益处。 16 我要路过你们那里往马其顿去,再从马其顿回到你们那里,让你们给我送行往犹太去。 17 我有此意,难道是反覆不定吗?难道我的意愿是从私欲起的,以致我忽是忽非吗? 18 我指着信实的 神说,我们向你们所传的道并非又是又非的。 19 因为,我、西拉提摩太在你们中间传 神的儿子耶稣基督,从没有“又是又非”的;在他只有一个“是”。 20  神的应许,不论有多少,在基督都是“是”的。所以,我们藉着他说“阿们”,使 神因我们得荣耀。 21 那在基督里坚固我们和你们,并且膏抹我们的,就是 神。 22 他在我们身上盖了印,并赐圣灵在我们心里作凭据。

23 我指着我的性命求告 神作证,我没有再往哥林多去是为了要宽容你们。 24 我们并不是要控制你们的信心,而是要作你们的同工,让你们得快乐,因为你们在信仰上已经站得稳了。

Footnotes

  1. 1.2 “平安”或译“和平”。
  2. 1.14 “主耶稣”:有古卷是“主”。

问候

我是奉上帝旨意做基督耶稣使徒的保罗,与提摩太弟兄写信给在哥林多的上帝的教会以及亚该亚境内所有的圣徒。

愿我们的父上帝和主耶稣基督赐给你们恩典和平安!

上帝的安慰

我们主耶稣基督的父上帝当受赞美!祂是仁慈的父和赐一切安慰的上帝。 我们遭遇任何患难,祂都安慰我们,使我们能够用祂给我们的安慰去安慰那些在各样患难中的人。 正如我们多受基督所受的苦楚,也靠基督多得安慰。 我们遭受患难,是为了使你们得到安慰和拯救;我们得到安慰,也是为了使你们得到安慰,以便你们能忍受像我们所遭遇的诸般苦难。 我们对你们坚信不移,因为知道你们既和我们同受患难,也必和我们同得安慰。

弟兄姊妹,希望你们知道我们在亚细亚所遭遇的苦难。那时我们承受极大的压力,超过了我们的极限,甚至连活命的指望都没了。 我们心里觉得必死无疑,这使我们不倚靠自己,只倚靠使死人复活的上帝。 10 祂曾救我们脱离死亡的威胁,将来还要救我们。我们深信祂必继续救我们。 11 你们也要用祈祷帮助我们,使恩典借着许多人的祷告临到我们,众人便因此而为我们感恩。

保罗改变计划

12 我们感到自豪的是:我们本着上帝所赐的圣洁和诚实为人处世,倚靠祂的恩典,不倚靠人的聪明才智,对待你们更是这样。这一点,我们的良心可以作证。 13-14 我们不写任何你们读不懂、不明白的内容。你们现在对我们有几分认识,但我盼望你们最终完全认识到:当主耶稣再来的日子,你们将以我们为荣,正如我们将以你们为荣一样。

15 我有这样的把握,所以早就计划去你们那里,使你们有两次蒙福的机会。 16 我打算从你们那里去马其顿,再从马其顿回到你们那里,然后你们为我送行前往犹太。 17 我定了这计划,难道会反复无常吗?难道我是意气用事,出尔反尔吗? 18 我在信实的上帝面前保证:我们对你们说的话绝不会忽是忽非! 19 我和西拉、提摩太在你们当中所传扬的那位上帝的儿子耶稣基督绝不会忽是忽非,在祂只有“是”。 20 因为上帝的一切应许在基督里都是确实的,所以我们也是借着基督说“阿们[a]”,将荣耀归于上帝。 21 是上帝使我们和你们一同在基督里信心坚固。祂差遣[b]了我们, 22 在我们身上盖了祂自己的印记,并让圣灵住在我们心中作担保。

23 我求上帝为我作证:我没有去哥林多,是为了宽容你们。 24 我们并不是要操纵你们的信仰,而是要帮助你们,使你们喜乐,因为你们在信仰上已经站稳了。

Footnotes

  1. 1:20 阿们”是“诚然如此”的意思。
  2. 1:21 差遣”希腊文是“膏立”。