Font Size
哥林多前書 11:1-22
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
哥林多前書 11:1-22
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
11 你們該效法我,像我效法基督一樣。
論女人蒙頭
2 我稱讚你們,因你們凡事記念我,又堅守我所傳給你們的。 3 我願意你們知道,基督是各人的頭,男人是女人的頭,神是基督的頭。 4 凡男人禱告或是講道[a],若蒙著頭,就羞辱自己的頭。 5 凡女人禱告或是講道,若不蒙著頭,就羞辱自己的頭,因為這就如同剃了頭髮一樣。 6 女人若不蒙著頭,就該剪了頭髮;女人若以剪髮、剃髮為羞愧,就該蒙著頭。 7 男人本不該蒙著頭,因為他是神的形象和榮耀,但女人是男人的榮耀。 8 起初,男人不是由女人而出,女人乃是由男人而出; 9 並且男人不是為女人造的,女人乃是為男人造的。 10 因此,女人為天使的緣故,應當在頭上有服權柄的記號。 11 然而照主的安排,女也不是無男,男也不是無女; 12 因為女人原是由男人而出,男人也是由女人而出,但萬有都是出乎神。 13 你們自己審察,女人禱告神不蒙著頭是合宜的嗎? 14 你們的本性不也指示你們,男人若有長頭髮,便是他的羞辱嗎? 15 但女人有長頭髮,乃是她的榮耀,因為這頭髮是給她做蓋頭的。 16 若有人想要辯駁,我們卻沒有這樣的規矩,神的眾教會也是沒有的。
責備混亂聖餐的人
17 我現今吩咐你們的話,不是稱讚你們,因為你們聚會不是受益,乃是招損。 18 第一,我聽說你們聚會的時候彼此分門別類,我也稍微地信這話。 19 在你們中間不免有分門結黨的事,好叫那些有經驗的人顯明出來。 20 你們聚會的時候,算不得吃主的晚餐, 21 因為吃的時候,各人先吃自己的飯,甚至這個飢餓,那個酒醉。 22 你們要吃喝,難道沒有家嗎?還是藐視神的教會,叫那沒有的羞愧呢?我向你們可怎麼說呢?可因此稱讚你們嗎?我不稱讚!
Read full chapterFootnotes
- 哥林多前書 11:4 「講道」或作「說預言」,下同。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative