Add parallel Print Page Options

11 你們該效法我,像我效法基督一樣。

論女人蒙頭

我稱讚你們,因你們凡事記念我,又堅守我所傳給你們的。 我願意你們知道,基督是各人的頭,男人是女人的頭,神是基督的頭。 凡男人禱告或是講道[a],若蒙著頭,就羞辱自己的頭。 凡女人禱告或是講道,若不蒙著頭,就羞辱自己的頭,因為這就如同剃了頭髮一樣。 女人若不蒙著頭,就該剪了頭髮;女人若以剪髮、剃髮為羞愧,就該蒙著頭。 男人本不該蒙著頭,因為他是神的形象和榮耀,但女人是男人的榮耀。 起初,男人不是由女人而出,女人乃是由男人而出; 並且男人不是為女人造的,女人乃是為男人造的。 10 因此,女人為天使的緣故,應當在頭上有服權柄的記號。 11 然而照主的安排,女也不是無男,男也不是無女; 12 因為女人原是由男人而出,男人也是由女人而出,但萬有都是出乎神。 13 你們自己審察,女人禱告神不蒙著頭是合宜的嗎? 14 你們的本性不也指示你們,男人若有長頭髮,便是他的羞辱嗎? 15 但女人有長頭髮,乃是她的榮耀,因為這頭髮是給她做蓋頭的。 16 若有人想要辯駁,我們卻沒有這樣的規矩,神的眾教會也是沒有的。

Read full chapter

Footnotes

  1. 哥林多前書 11:4 「講道」或作「說預言」,下同。

11 你们要效法我,正如我效法基督一样。

敬拜的礼仪

我赞赏你们,因为你们凡事都想到我,并坚守我传给你们的各种教导。

我希望你们知道,基督是男人的头,丈夫是妻子的头,上帝是基督的头。 男人在祷告和讲道时,若蒙着头,就是羞辱自己的头。 但妇女在祷告和讲道时,若不蒙着头,就是羞辱自己的头,因为她就像剃光了头发一样。 因此,如果妇女不愿意把头蒙起来,就该把头发剪掉。如果她觉得剪发或剃头是羞耻的,就应该蒙头。 然而,男人不该蒙头,因为男人是上帝的形象和荣耀,而女人是男人的荣耀。 因为男人并非出自女人,而女人却是出自男人。 并且男人不是为女人而造的,女人却是为男人而造的。

10 因此为了天使的缘故,女人在头上应该有服权柄的记号。 11 不过在主里面,女人不可没有男人,男人不可没有女人。 12 因为女人是从男人而来,男人又是女人生的,但万物都是来自上帝。

13 你们自行斟酌吧,女人向上帝祷告时不蒙头合适吗? 14 按着人的天性,难道你们不知道男人留长发是他的羞辱, 15 女人留长发是她的荣耀吗?因为头发是用来给女人盖头的。 16 如果有谁想反驳这些话,我只能说,这是我们和上帝的众教会向来遵守的规矩。

Read full chapter