我誠然問心無愧,但也並不因此被稱為義,原來評斷我的是主。 所以時候沒有到,在主來臨之前,不要評斷任何事;主將照亮黑暗中隱祕的事,顯明人心裡的計劃。那時候,稱讚將從神那裡臨到各人。

使徒謙卑的榜樣

弟兄們,我把這些事應用到我和阿波羅身上,是為了你們的緣故,好讓你們從我們學到「不要超越經上所記的」,免得你們自我膨脹,抬高這個人,貶低那個人。

Read full chapter

My conscience(A) is clear, but that does not make me innocent.(B) It is the Lord who judges me.(C) Therefore judge nothing(D) before the appointed time; wait until the Lord comes.(E) He will bring to light(F) what is hidden in darkness and will expose the motives of the heart. At that time each will receive their praise from God.(G)

Now, brothers and sisters, I have applied these things to myself and Apollos for your benefit, so that you may learn from us the meaning of the saying, “Do not go beyond what is written.”(H) Then you will not be puffed up in being a follower of one of us over against the other.(I)

Read full chapter