A A A A A
Bible Book List

哥林多前書 2 Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

傳揚釘十字架的基督

弟兄們,從前我到你們那裏去,並沒有用高言大智對你們宣講 神的奧祕。 因為我曾定了主意,在你們中間不知道別的,只知道耶穌基督並他釘十字架。 我在你們那裏時,又軟弱,又懼怕,又戰戰兢兢。 我說的話、講的道不是用委婉智慧的言語[a],而是以聖靈的大能來證明, 為要使你們的信不靠着人的智慧,而是靠着 神的大能。

 神之靈的啟示

然而,在成熟的人中,我們也講智慧,但不是今世的智慧,也不是今世有權有位、將要滅亡的人的智慧。 我們講的是從前隱藏的、 神奧祕的智慧,就是 神在萬世以前預定使我們得榮耀的智慧; 這智慧,今世有權有位的人沒有一個知道,若知道,他們就不會把榮耀的主釘在十字架上了。 如經上所記:

「 神為愛他的人所預備的
是眼睛未曾看見,耳朵未曾聽見,
人心也未曾想到的。」

10 只有 神藉着聖靈把這事向我們顯明了;因為聖靈參透萬事,就是 神深奧的事也參透了。 11 除了在人裏頭的靈,誰知道人的事?照樣,除了 神的靈,也沒有人知道 神的事。 12 我們所領受的並不是世上的靈,而是從 神來的靈,為使我們知道 神把恩賜賞給我們的事。 13 我們也講說這些事,不是用人的智慧所教的言語,而是用聖靈所教的言語,用屬靈的話解釋屬靈的事[b] 14 然而,屬血氣的人不接受 神的靈的事,他反倒以這為愚拙,並且他不能了解,因為這些事惟有屬靈的人才能領悟。 15 屬靈的人能看透萬事,卻沒有一人能看透他。

16 「誰曾知道主的心?
誰會教導他?」

至於我們,我們有基督的心。

Footnotes:

  1. 2.4 「委婉智慧的言語」:有古卷是「委婉的智慧」;另有古卷是「人委婉智慧的言語」。
  2. 2.13 「用屬靈的話解釋屬靈的事」或譯「把屬靈的事講給屬靈的人」。
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes