只傳基督與十字架

弟兄們,我以前到你們那裡去的時候,並沒有用高言大智對你們傳講神的奧祕[a] 因為我曾下定決心,在你們中間不知道別的,只知道耶穌基督,就是被釘了十字架的這一位。 並且我在你們那裡的時候,又軟弱又懼怕,甚至極其戰兢。 我說話、我傳道,不是藉著[b]有智慧的說服性的話語,而是藉著聖靈和大能的明證, 好讓你們的信仰不靠人的智慧,而靠神的大能。

屬靈的智慧

然而,在成熟的人[c]中間,我們也講智慧,但不是這世代的智慧,也不是這世代中將要被廢除的那些統治者的智慧。 我們所講的是那從前被隱藏在奧祕中屬神的智慧,就是神在萬世以前為了我們的榮耀所預定的智慧; 這世代的那些統治者沒有一個知道這智慧,因為他們如果知道,就不會把榮耀的主釘上十字架了。 然而正如經上所記:

「神為愛他的人所預備的,
是眼睛沒有見過,耳朵沒有聽過,
人心也沒有想過的。」[d]

10 但是神卻藉著[e]聖靈向我們啟示了,因為聖靈洞察一切,甚至洞察神深奧的事。 11 除了人裡面的靈,到底誰知道人的事呢?照樣,除了神的靈,也沒有人知道神的事。 12 我們所領受的,不是這世界的靈,而是從神而來的靈,好讓我們能知道神所賜給我們的這些事; 13 並且我們傳講這些事,不是用人的智慧所教導的話語,而是用聖靈所教導的話語,用屬靈的來對比屬靈的。 14 不過一個屬血氣的人不接受屬神的靈的這些事,因為對他來說,這些是愚拙的;他也不能明白,因為這些事要用屬靈的方式才能洞察。 15 屬靈的人能洞察一切,但是沒有人能洞察他。

16 「到底誰曾知道主的心意?
到底誰將教導他呢?」[f]

但是我們有基督的心意了。

Footnotes

  1. 哥林多前書 2:1 傳講神的奧祕——有古抄本作「傳講有關神的見證」。
  2. 哥林多前書 2:4 有古抄本附「人」。
  3. 哥林多前書 2:6 成熟的人——或譯作「完全的人」。
  4. 哥林多前書 2:9 《以賽亞書》52:15;64:4。
  5. 哥林多前書 2:10 但是神卻藉著——有古抄本作「因為神藉著」。
  6. 哥林多前書 2:16 《以賽亞書》40:13。

只传耶稣基督钉十字架

弟兄们,我从前到你们那里去,并没有用高言大智向你们传讲 神的奥秘。 因为我曾立定主意,在你们中间甚么都不想知道,只知道耶稣基督和他钉十字架的事。 我在你们那里的时候,又软弱又惧怕,而且战战兢兢; 我说的话、讲的道,都不是用智慧的话去说服人,而是用圣灵和能力来证明, 使你们的信不是凭着人的智慧,而是凭着 神的能力。

属灵的人看透万事

然而在信心成熟的人中间,我们也讲智慧,但不是这世代的智慧,也不是这世代将要灭亡的执政者的智慧。 我们所讲的,是从前隐藏的、 神奥秘的智慧,就是 神在万世以前,为我们的荣耀所预定的; 这智慧,这世代执政的人没有一个知道,如果他们知道,就不会把荣耀的主钉在十字架上了。 正如经上所记:

“ 神为爱他的人所预备的,

是眼睛未曾见过,耳朵未曾听过,

人心也未曾想到的。”

10 但 神却借着圣灵把这些向我们显明了,因为圣灵测透万事,连 神深奥的事也测透了。 11 除了在人里面的灵,谁能知道人的事呢?同样,除了 神的灵,也没有人知道 神的事。 12 我们所领受的,不是这世界的灵,而是从 神来的灵,使我们能知道 神开恩赐给我们的事。 13 我们也讲这些事,不是用人的智慧所教的言语,而是用圣灵所教的言语,向属灵的人解释属灵的事(“向属灵的人解释属灵的事”或译:“用属灵的话解释属灵的事”)。 14 然而属血气的人不接受 神的灵的事,因为他以为是愚笨的;而且他也不能够明白,因为这些事,要有属灵的眼光才能领悟。 15 属灵的人能看透万事,却没有人能看透他, 16 如经上所记:

“谁曾知道主的心意,

能够指教他呢?”

但我们已经得着基督的心意了。