為聖徒捐助

16 關於為聖徒收集的事,我從前怎樣吩咐加拉太的各教會,你們也當照樣做: 每週的頭一天,你們每個人如果充裕,就應當從中拿出一些積蓄起來,免得我來的時候才開始收集。 等我來了,我會派你們所認可的那些人,帶著書信,把你們的惠贈送到耶路撒冷 但如果我也該去,他們就要與我一同去。

保羅的計劃

我經過馬其頓省以後,就會到你們那裡去——因為我要經過馬其頓省—— 我也許會在你們那裡停留一些時候,甚至過冬。這樣,無論我往哪裡去,你們都可以送我上路。 實際上,我現在並不願意在趕路的時候見你們;主如果准許,我希望在你們那裡住一段時間。 只是我會留在以弗所,一直到五旬節。 原來,為了有功效的工作[a],一個大門向我敞開了,不過反對的人也很多。 10 如果提摩太來了,你們要關心,好讓他在你們那裡無所懼怕,因為他和我一樣在做主的工作。 11 所以任何人都不要藐視他。你們要送他平平安安地上路,好讓他到我這裡來,因為我在等候他與弟兄們一起來[b]

12 至於阿波羅弟兄,我曾多次勸他要與弟兄們一起到你們那裡去,只是他目前實在不願意去;但有機會的時候,他會去的。

結尾的勸勉

13 你們要警醒,在信仰上當站立得穩,要做大丈夫,要剛強; 14 你們所做的一切,都要在愛中。

15 弟兄們,你們知道司提法納一家人是亞該亞初熟的果子,而且他們獻上了自己去服事聖徒們。我勸你們, 16 要服從這樣的人,以及所有和他們一同工作、一同勞苦的人。 17 我為司提法納福特納托阿卡伊庫的到來感到歡喜,因為他們彌補了你們的空缺[c] 18 他們使我和你們的心靈得到安寧,因此你們要認可這樣的人。

結語

19 亞細亞省的各教會問候你們。阿奎拉普茜拉,以及他們家裡的教會,在主裡熱誠地問候你們。 20 所有的弟兄都問候你們。你們要用聖潔的親吻禮彼此問候。

21 保羅親筆問候。 22 如果有人不愛主[d],他就該受詛咒。願主快來! 23 願主耶穌[e]的恩典與你們同在! 24 願我的愛在基督耶穌裡與你們大家同在![f]

Footnotes

  1. 哥林多前書 16:9 工作——輔助詞語。
  2. 哥林多前書 16:11 我在等候他與弟兄們一起來——或譯作「我與弟兄們一起等候他來」。
  3. 哥林多前書 16:17 空缺——或譯作「不足」。
  4. 哥林多前書 16:22 主——有古抄本作「主耶穌基督」。
  5. 哥林多前書 16:23 耶穌——有古抄本作「耶穌基督」。
  6. 哥林多前書 16:24 有古抄本附「阿們。」

捐钱给圣徒的事

16 关于捐献给圣徒的事,从前我怎样吩咐加拉太的众教会,你们也要照着去行。 每逢七日的第一日,你们各人要按着自己的收入抽一些出来留着,免得我来的时候才现凑。 我来到之后,你们选中了甚么人,我就派他们带着书信,把你们的捐款送到耶路撒冷去。 如果我也应该去,他们就可以和我一同去。

保罗的行程

我现在正要路过马其顿。过了马其顿,我就会到你们那里去。 我也许会和你们同住一些时候,甚至和你们一同过冬;这样,我无论要到哪里去,你们都可以给我送行。 我不愿意只是顺路见见你们,主若许可,我盼望和你们同住一个时期。 不过我要在以弗所住到五旬节, 因为这里有又宽大又有果效的门为我开了,同时反对的人也很多。

10 如果提摩太来了,你们务要使他在你们那里不会惧怕,因为他像我一样是作主的工作的。 11 所以,谁也不要小看他。你们要送他平平安安地前行,使他到我这里来,因为我正在等着他和弟兄们一同来。 12 至于亚波罗弟兄,我曾再三劝他要和弟兄们一同到你们那里去;但他不愿意现在就去,机会到了,他是会去的。

劝勉和问安

13 你们要警醒,要在信仰上站立得稳,要作大丈夫,要刚强。 14 你们所作的一切,都要凭爱心去作。

15 弟兄们,你们知道司提反一家人是亚该亚初结的果子,他们专心地服事圣徒。 16 我劝你们要顺服这样的人,和所有与他们一同工作一同劳苦的人。 17 司提反、福徒拿都和亚该古都来了,所以我很快乐,因为他们补上了你们的不足, 18 使我和你们的心都得着畅快。这样的人你们要敬重他们。

19 亚西亚的众教会都问候你们。亚居拉和百基拉,以及他们家里的教会在主里再三问候你们。 20 所有的弟兄都问候你们。你们要用圣洁的亲吻彼此问安。

21 我保罗亲笔问候你们。 22 如果有人不爱主,他就该受咒诅。主啊,愿你来! 23 愿主耶稣基督的恩惠与你们同在。 24 我的爱在基督耶稣里也与你们同在。(有古卷加“阿们”。)