A A A A A
Bible Book List

哥林多前書 14Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)

先知傳道——更超卓的恩賜

14 你們要追求愛,也要渴慕屬靈的事[a],但更要渴慕做先知傳道[b] 原來那說殊言[c]的,不是對人說,而是對神說,因為沒有人聽得懂;他是在靈裡講說各樣的奧祕。 可是那做先知傳道的是對人說,為要造就、鼓勵和安慰人。 那說殊言的是造就自己,但那做先知傳道的是造就教會。 我雖然希望你們都說殊言,但更希望你們都做先知傳道。因為,除非說殊言的能把殊言翻譯出來使教會得到造就,否則那做先知傳道的就比說殊言的更大了。

所以弟兄們,就算我現在到你們那裡去,用殊言說話,但如果不用啟示、知識、預言[d]、或教導來對你們說話,那麼我對你們有什麼益處呢? 甚至是那些沒有生命卻能發出聲音的東西,例如笛子或豎琴,如果發出的音調沒有分別,怎麼能使人知道所吹所彈的是什麼呢? 實際上,如果號角發出的聲音真的不清楚,誰會準備好出戰呢? 照樣,如果你們用舌頭說出不可理解的話,那麼所說的怎麼能使人明白呢?這樣,你們就是向空氣說話了。 10 世界上也許有好多種語言,但沒有一種是沒有意思的。 11 所以,如果我不明白那語言的意思,那麼,對於說話的人,我就是個外族人;對於我,那說話的人也是個外族人。 12 你們也是這樣:既然你們對屬靈的事[e]是熱心人,就應當追求造就教會的事,好讓你們能豐足有餘。

13 所以,說殊言的人應當禱告,好讓自己能翻譯出來。 14 如果我用殊言禱告,是我的靈在禱告,但我的理性卻是結不出果子的。 15 那麼該怎麼辦呢?我要用靈禱告,也要用理性禱告;我要用靈歌頌,也要用理性歌頌。 16 否則,如果你用靈祝謝,在場的那些不明白的人,既然不知道你在說什麼,怎麼能在你感謝的時候說「阿們」呢? 17 因為你感謝的固然是好,但別人卻沒有得造就。 18 我感謝神,我說殊言比你們所有人都多; 19 但是在教會裡,為了要教導別人,我寧願用我的理性說五句話,也不願用殊言說萬句話。

20 弟兄們,你們在思想上不要做小孩子,但是在惡事上要做嬰孩,在思想上要做成熟的人[f] 21 律法書上記著:「主說:

『我要藉著說別種語言的人,
藉著別人的嘴唇對這子民說話。
即使這樣,他們也不會聽我的。』」[g]

22 這樣,說殊言不是給信的人做為標記,而是給不信的人;但做先知傳道[h]不是給不信的人做為標記,而是給信的人。 23 所以,如果全教會聚集在一起,大家都說殊言,有不明白殊言的,或不信的人進來,他們難道不會說你們都瘋了嗎? 24 但如果大家都做先知傳道,有一個不信的或不明白的人進來,他就會因這一切而知罪、受到責問, 25 他心中隱祕的事就會顯露出來。這樣,他就會把臉伏在地上敬拜神,承認說:「神真的是在你們中間!」

聚會的秩序

26 弟兄們,那麼該怎麼辦呢?你們聚集的時候,各人或有詩歌,或有教導,或有啟示,或有殊言,或有翻譯出來的話語——一切都要為了造就人。 27 如果有人說殊言,就應該只有兩個人,或最多三個人,而且要輪流說,也要有一個人翻譯。 28 如果沒有翻譯的人,他就應當在教會裡保持沉默,只對自己和神說話。 29 做先知傳道的[i]也應該兩個人或三個人講,其他的人應當分辨。 30 如果在坐的人中另有人得了啟示,那先講的就應當保持沉默。 31 因為你們都可以一個一個地做先知傳道,好讓大家都能學,都得到鼓勵。 32 先知的靈是服從先知的, 33 因為神不是混亂的神,而是和平的神。

正如在聖徒的各教會那樣, 34 婦女在教會應當保持沉默,因為她們沒有獲准講話;就像律法上所說的那樣,她們要服從。 35 如果她們想請教什麼,就應該在家裡問自己的丈夫,因為婦女在教會裡講話是可恥的。 36 難道神的話語[j]是從你們出來的嗎?難道只是臨到你們嗎?

37 如果有人自以為是做先知傳道的[k],或是屬靈的,就應該承認:我寫給你們的是主的命令; 38 但如果有人不承認,他也不會被承認。[l] 39 所以,我的弟兄們,你們要渴慕做先知傳道,也不要禁止說殊言。 40 然而,一切事都要行得端正,並且要按著秩序行。

Footnotes:

  1. 哥林多前書 14:1 屬靈的事——或譯作「屬靈的恩賜」。
  2. 哥林多前書 14:1 做先知傳道——原文直譯「說預言」。
  3. 哥林多前書 14:2 殊言——原文直譯「舌頭」;傳統譯法作「方言」。
  4. 哥林多前書 14:6 預言——或譯作「先知傳道」。
  5. 哥林多前書 14:12 屬靈的事——或譯作「屬靈的恩賜」。
  6. 哥林多前書 14:20 成熟的人——或譯作「完全的人」。
  7. 哥林多前書 14:21 《以賽亞書》28:11-12。
  8. 哥林多前書 14:22 做先知傳道——原文直譯「說預言」。
  9. 哥林多前書 14:29 做先知傳道的——原文直譯「先知」。
  10. 哥林多前書 14:36 神的話語——或譯作「神的道」。
  11. 哥林多前書 14:37 做先知傳道的——原文直譯「先知」。
  12. 哥林多前書 14:38 但如果有人不承認,他也不會被承認。——有古抄本作「但如果有人無知,就讓他無知吧!」
Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes